OFFICIALISER in English translation

formalize
officialiser
formaliser
formalisation
officiellement
officiel
formel
formalise
formaliser
officialiser
formalisation
institutionalizing
institutionnaliser
institutionnalisation
the formalization
formalisation
de l'officialisation
officialiser
formels
formaliser
official
officiel
publique
fonctionnaire
oficielles
responsable
agent
officiellement
représentant
to officialise
pour officialiser
to officialize
pour officialiser
reconnaître
formalizing
officialiser
formaliser
formalisation
officiellement
officiel
formel
formalized
officialiser
formaliser
formalisation
officiellement
officiel
formel
formalising
formaliser
officialiser
formalisation
institutionalize
institutionnaliser
institutionnalisation
formalizes
officialiser
formaliser
formalisation
officiellement
officiel
formel

Examples of using Officialiser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De telles opérations peuvent en outre aggraver la pauvreté et officialiser l'impunité des responsables de violations.
These actions may also deepen poverty and institutionalize impunity for those responsible for such violations.
Pour obtenir la remise, vous devez saisir le code promo AUTO au panier avant d'officialiser l'achat.
To get the discount you must enter the promotional code AUTO to the cart before formalising the purchase.
Officialiser toutes les procédures de gestion des utilisateurs, y compris celles concernant l'accès physique, et communiquer au personnel les procédures en place afin d'assurer leur respect systématique.
All user administration procedures, including those for physical access, be formalized, and existing procedures be communicated to staff to ensure they are followed consistently.
L'Équateur a dit qu'il espérait officialiser sa demande de prolongation dans le courant de 2007.
Ecuador indicated that it hoped in the course of 2007 to formalize its extension request.
J'adorerais t'avoir à mon bras, mais avant d'officialiser notre relation au monde,
I would love nothing more than to have you on my arm, uh, but before we announce our relationship status to the world,
Il faudrait officialiser la communication de données par les entreprises de manière à ce qu'elle devienne claire et obligatoire.
Reporting from business should be formalized so as to become clear and compulsory.
Nous devons officialiser le rôle du technopédagogue
We need to formalize the role of the ITT
Au moment d'officialiser votre adhésion, Veuillez communique avec Shari Bricks
When you're redy to make your membership official, please contact Shari Bricks
Il faudrait officialiser la structure hiérarchique actuelle de l'organisation et communiquer clairement les nouveaux rôles et les nouvelles responsabilités voir la page 2 du présent rapport.
The current organizational reporting structure should be formalized and the new roles and responsibilities should be clearly communicated. page 2.
je souhaite officialiser cet engagement auprès de vous, en votre qualité de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
I would like to formalize this commitment to you, in your capacity as Secretary-General of the United Nations.
Officialiser ce droit en l'incorporant dans les lois concernant les enfants;
To legalize this right of the child through its reflection in legislation related to children;
L'Unité de gestion du Programme d'avantages médicaux doit d'abord officialiser sa structure de gouvernance puis déterminer les ressources nécessaires pour réaliser les priorités et les objectifs établis du Programme.
The Unit first needs to formalize its governance structure, and then determine resources required to meet the established goals and priorities of the Program.
Bon, avant d'officialiser cette fusion, est-ce qu'il reste des points à régler?
Now, before we formalize this merger, are there any outstanding questions we might address?
Aujourd'hui, toutes les personnes qui souhaitent officialiser leur union peuvent se marier civilement,
Today, any couple that wishes to formalize their union can choose a civil marriage,
Nous reprendrons ensuite la séance plénière afin d'officialiser les accords auxquels nous serons parvenus en séance plénière informelle.
Thereafter, we shall resume the plenary meeting in order to finalize the agreements we have made at the informal plenary.
Pour ce faire, il faut officialiser les stratégies employées et les assortir de directives claires.
To that end, the strategies for mainstreaming must be formalized, with clear guidelines.
Le Comité souhaitera peut-être officialiser et développer les relations fructueuses qu'il entretient déjà avec les organisations non gouvernementales.
The Committee may now wish to formalize and develop the fruitful relationship that it already has with non-governmental organizations.
Invité d'honneur, je vous remercie de votre disponibilité à venir et officialiser cette réunion.
Guest of Honour, I thank you for availing yourself to come and officiate at this meeting.
Mais au fil des années, certains parmi eux ont essayé d'officialiser les choses.
But as the years went by, some among them tried to formalise things.
la Banque mondiale devra l'officialiser ultérieurement.
subsequently it will have to be formalized by the World Bank.
Results: 412, Time: 0.0815

Officialiser in different Languages

Top dictionary queries

French - English