ORBITANT in English translation

orbiting
orbite
orbite autour
orbits
orbite
orbite autour

Examples of using Orbitant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les astronomes ont découvert que certaines étoiles semblent orbiter autour d'un espace vide.
Astronomers have discovered some stars that seemingly orbit around an empty space.
Il y eut cinq missions Lunar Orbiter.
There have been five X-37 orbital missions.
La lune orbite à environ 1100 km du centre de Calliope,
It orbits about 1100 km from the center of Kalliope,
Venus Express orbitait jusqu'à fin 2014 autour de Venus, sondant de plus en plus profondément l'atmosphère en utilisant l'imagerie infrarouge dans la partie du spectre comprise entre 1-5 µm.
The Venus Express spacecraft formerly in orbit around the planet probed deeper into the atmosphere using infrared imaging spectroscopy in the 1-5 µm spectral range.
artificiel- est capable d'orbiter en deçà de la limite de Roche car il est maintenu par d'autres forces de cohésion.
artificial, can orbit within their Roche limits because they are held together by forces other than gravitation.
constitué de lunes irrégulières et rétrogrades qui orbitent Jupiter entre 19,3
retrograde irregular moons which orbit Jupiter between 19.3
K-PAX, orbite un système solaire binaire, Agape et Satori, près de la constellation de la Lyre.
K-PAX, orbitingan eclipsing binary star system-- Agape and Satori. Yeah. Near the Constellation Lyra.
Bombardier a lancé ORBITA, une importante percée technique dans la gestion de la maintenance ferroviaire.
Bombardier launched ORBITA, a major technical advancement in management of rail maintenance.
La même année, Bombardier lance le système de maintenance prédictive ORBITA, le système de gestion de la sécurité SEKURFLO
Also in 2006, Bombardier launches the ORBITA predictive maintenance system,
En plus d'orbiter l'un autour de l'autre,
As pairs of black holes spiral around each other,
Le vaisseau ne peut-il pas simplement orbiter jusqu'à ce qu'on crée une brèche dans le système de défense?
Can't the ship just orbit until we can create a breach in the defensive system?
Ces deux satellites orbitent très près de leur planète,
Both satellites orbit very close to their planet,
Les deux objets doivent orbiter autour de la Terre même si, depuis la Terre, ils donnent l'impression d'orbiter l'un autour de l'autre.
Both objects must orbit around the Earth, while one appears to orbit around the other as seen from the ground.
Celles que l'on appelle satellites bergers orbitent à leur limite, participant ainsi au maintien de leur stabilité.
Some of the moons, known as shepherd satellites, orbit within, or just beyond, the planet's ring system, thus participating in maintaining their stability.
REGINA, ORBITA, PRIMOVE, ITINO
FLEXX, ORBITA, PRIMOVE, ITINO
L'engin spatial, à bord duquel se trouvent deux télescopes optiques, orbite autour du point L2, à 1,5 million de kilomètres au-delà de l'orbite terrestre.
The spacecraft contains two optical telescopes and is positioned in an orbit around L2, at a distance of 1.5 million kilometres beyond Earth's orbit..
f et g, qui orbitent dans la zone habitable,
f and g, which orbit in the habitable zone,
Bien qu'il soit la troisième plus grande lune de Saturne, Japet orbite beaucoup plus loin que le satellite majeur le plus proche, Titan.
Although it is Saturn's third-largest moon, it orbits much farther from Saturn than the next closest major moon, Titan.
Les deux planètes ont été découvertes à la suite d'un transit devant leurs étoiles parentes et elles semblent orbiter toutes les deux dans le même plan.
Both planets were discovered after transiting their parent stars, and they both seem to be orbiting along the same plane.
sont beaucoup plus petites et orbitent dans le système Pluton-Charon.
are far smaller and orbit the Pluto-Charon system.
Results: 61, Time: 0.0549

Top dictionary queries

French - English