OXYMORE in English translation

oxymoron
oxymore
oxymore
bologne

Examples of using Oxymore in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dominic Alldis offre une brillante réflexion sur la notion de« chaos organisé», un oxymore que partagent à la fois le monde des affaires et le monde de la musique.
Dominic Alldis delivers a brilliant elaboration on the notion of"organized chaos", an oxymoron shared by both the business and the musical world.
ce qui constitue un oxymore, mais que les différents pays convergent pour éviter l'accumulation de surplus
which is an oxymoron, but rather that all countries of the zone should converge to avoid a surplus
Sous ce titre en forme d'oxymore, le propos de cette création est la réalité de ce combat:
With this title in the form of an oxymoron, the subject of this creation is the reality of this particular battle:
Il est un oxymore et indigne de renverser,
It is oxymoronic and unbecoming to subvert,
Habituée aux oxymores, matali crasset a déplacé cet objet intérieur vers l'extérieur en l'investissant de la figure,
Accustomed to oxymoron, matali crasset moved this interior object to the outside and investing it with the face
Préface- J'aimerais que des termes comme"déontologie d'entreprise"ou"éthique commerciale" ne soient plus considérés comme des oxymores.
Preface- I would like to see"business ethics" no longer be an oxymoron.
Ça va nous faire plaisir, mais pas de grosses crevettes, parce que je suis allergique aux oxymores.
But I hope it's not Jumbo shrimp… because I'm allergic to oxymorons.
C'est un oxymore.
That's an oxymoron.
C'est une oxymore.
It's an oxymoron!
C'est un oxymore.
Now there's an oxymoron.
C'était pas un oxymore?
Isn't that an oxymoron?
Ce ne serait pas un oxymore?
Should that be an oxymoron?
Vrai psychique?" C'est une oxymore.
Real Psychic?" Talk about an oxymoron.
Ces 2 mots sont un oxymore Whoa.
Those things together are an oxymoron.
Dentiste superbe", c'est un oxymore.
Gorgeous dentist" is an oxymoron.
L'oxymore, on l'a vu.
Yes, we have done the oxymoron.
Regardez qui voilà. L'oxymore en personne.
Look, who it is, the oxymoron himself.
Activement, la N.O.P.D.-- c'est pas un oxymore?
Actively, n. O.P.D.-- Isn't that an oxymoron?
Le"business de la santé", c'est un oxymore.
Healthcare business" is an oxymoron.
C'est un oxymore.
that's an oxymoron.
Results: 95, Time: 0.0326

Oxymore in different Languages

Top dictionary queries

French - English