PARADIGMES in English translation

paradigms
paradigme
modèle
conception
paradigm
paradigme
modèle
conception

Examples of using Paradigmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
axé sur les échanges d'idées et de meilleures pratiques ainsi que sur le développement de nouveaux paradigmes, technologies et services en« développement ouvert».
best practices as well as the development of new paradigms, technologies and services in"open development.
au Conseil des Droits de l'Homme des Nations Unies, les rapporteurs spéciaux Dr. Hilal Elver et Baskut Tuncak contredisent les paradigmes des géants de l'industrie agrochimique.
The Human Rights Council of the United Nations the special rapporteurs Dr. Hilal Elver und Baskut Tuncak contradict the paradigms of the agricultural chemistry industry giants.
en psychopathologie expérimentale et au développement d'approches optogénétiques chez le rongeur soumis à divers paradigmes comportementaux.
devoted to optogenetic approaches in behaving rodents submitted to various behavioral paradigms.
Au niveau des paradigmes, le SMSI a permis une légère évolution:
At the level of paradigms, WSIS brought about a slight advance:
Plus qu'hier, le design a pour rôle de favoriser les changements de paradigmes: sensibiliser,
Now more than ever, the designer's role is to facilitate paradigm shifts: by raising awareness of
Il ne devrait pas y avoir d'exigences ou de procédures spécifiques reliées aux paradigmes mentionnés dans la partie importante sur les« hypothèses fondamentales et les paradigmes de la recherche». S-1, attr.
There should be no specific requirements/procedures attached to the paradigms mentioned in the substantive category“Core Assumptions and Paradigms of Research.” S-1, sid.
Au crépuscule du XXe siècle, d'importants glissements ont eu lieu dans les paradigmes économiques en Afrique, passant d'une croissance économique
At the close of the 20th century major economic paradigm shifts had taken place in Africa, from public sector-led
Le but du programme est de fournir aux participants une couverture complète des paradigmes, des problèmes et des technologies de la biologie du développement moderne en accordant une attention particulière aux cellules souches.
The aim of the programme is to provide the participants with a comprehensive coverage of the paradigms, problems and technologies of modern Developmental Biology paying particular attention to stem cells.
La recherche en soi est fortement réglementée par la loi et suit un cheminement prédéterminé par des paradigmes(avec un début et une fin bien définis)
The research itself is highly legally regulated and follows a paradigmatically predetermined path-with a clear beginning
B Gargouri, A Abdelwahed, G Francopoulo: Modélisation des paradigmes de flexion des verbes arabes selon la norme LMF-ISO 24613.
Modélisation des paradigmes de flexion des verbes arabes selon la norme LMF-ISO 24613.
l'évolution de l'écosystème de l'infrastructure de recherche numérique du Canada provoquent de véritables changements de paradigmes en matière de planification, de réalisation et d'évaluation de la recherche.
evolution of Canada's digital research infrastructure ecosystem is, in some cases, leading to true paradigm shifts in how research is being planned, conducted and measured.
le développement qui doit se tenir en 2013 pour étendre le débat mondial sur l'immigration au-delà des paradigmes du développement, de la sécurité
to be held in 2013, which must extend the global debate on migration beyond the paradigms of development, security
sont à la base des transformations sociétales qui engagent un glissement des paradigmes du droit et des économies classiques.
are at the base of the societal transformations which engage a shift of the paradigms of the law and the classical economies.
Nous sommes bien sûr d'accord pour dire que l'humanité se trouve à un moment décisif de son histoire qui est clairement en contradiction avec les paradigmes de son passé récent- un moment où un nouveau monde est en train de naître dans la douleur.
We surely agree that humanity is at a decisive moment in history that clearly runs counter to the paradigms of its recent past-- a time when a new world is painfully coming into being.
La vie urbaine a été le catalyseur de nouveaux paradigmes: anticiper et comprendre les interactions entre les systèmes qui
Urban life has catalysed new paradigms by anticipating and understanding the interactions between the systems that make up our cities,
En conséquence, la gestion de l'eau se limite souvent aux paradigmes d'allocation de ressources,
Consequently, water management is often limited to the paradigm of resource allocation,
Le projet ECOMAPS a pour but de revisiter les différents paradigmes évolutionnaires pour les adapter à la parallélisation massive,
The purpose of the ECOMAPS project is to revisit the different evolutionary paradigms in order to adapt them to massive parallelism,
Pierre Dodion, Directeur Médical d'Innate Pharma, ajoute:« Alors que l'immunothérapie change rapidement les paradigmes de traitement pour les cancers épidermoïdes de la tête et du cou, un important besoin médical subsiste pour la majorité des patients qui n'en tire pas de bénéfice.
Pierre Dodion, Chief Medical Officer of Innate Pharma, added:"While PD-1/L1 therapy is quickly changing the treatment paradigm of SCCHN, there remains a high unmet medical need for the majority of patients who don't benefit from checkpoint inhibitor therapy.
Les résultats du sommet sont le reflet d'un monde partagé entre l'incapacité des gouvernements nationaux à se détacher des paradigmes dominants axés sur la croissance
The outcomes of the summit portray a world split between the incapacity of national governments to detach from dominant growth oriented paradigms and to reconfirm principles
l'innovation à cet égard consistait aussi à faire évoluer les anciens paradigmes.
innovation in this regard were also about making old paradigms evolve.
Results: 528, Time: 0.0672

Top dictionary queries

French - English