PARALYSANTS in English translation

stun
étourdir
assommer
étourdissement
cataplexiantes
paralysant
incapacitantes
assourdissantes
neutralisantes
étourdissantes
assomer
paralysing
paralyser
crippling
infirme
estropié
paralyser
handicapé
boiteux
invalide
infirmité
boiteuse
paralyzing
paralyser
paralysie
chilling
froid
refroidir
refroidissement
frisson
réfrigérer
relax
détente
se détendre
calme-toi
frais

Examples of using Paralysants in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les bulletins d'informations nous rappellent au quotidien que de nombreuses régions connaissent encore des niveaux de violence paralysants et que des milliers de personnes sont prises au piège par les atrocités de la guerre.
News reports remind us daily that there are many regions still suffering from crippling levels of violence, and thousands of people caught up in the horrors of war.
des collectivités face aux défis trop souvent paralysants de l'époque.
organizations, and communities to leapfrog over the all-too-often paralyzing challenges of our era.
Exposer les résultats des travaux menés par le Groupe d'experts nommé par le Ministère fédéral de la justice concernant l'éventuelle réintroduction des pistolets paralysants(Taser X26) en milieu pénitentiaire.
Please update the Committee on the result of the work of the group of experts appointed by the Federal Ministry of Justice who are studying the possible reintroduction of the use of Taser X26 stun guns in the penal service.
particulièrement exposées aux effets paralysants des conditions météorologiques extrêmes
desperately vulnerable to the paralysing effects of extreme weather
le 17 décembre 2008, le Conseil national a confirmé sa décision d'autoriser le recours à des pistolets paralysants et à des chiens policiers dans le cadre.
on 17 December 2008, the National Council confirmed its decision to authorize the use of stun guns and police dogs during the forcible removal of foreigners.
d'améliorer la conception de leurs pistolets paralysants.
improve the designs of their stun guns.
la détention d'engins fabriqués à base de gaz asphyxiants, paralysants ou toxiques, de substances corrosives
hold weapons manufactured on the basis of asphyxiating, paralysing or poisonous gases,
Parmi les autres questions qui ont retenu l'attention, on peut citer celle de la corruption et de ses effets paralysants sur les pouvoirs publics
Other issues that received heightened attention included the question of corruption and its paralysing effect on government
les rayons paralysants et bien d'autres dangers que notre protagoniste ne vous fait pas perdre votre sourire.
missiles, paralyzing rays and many other dangers that our protagonist does not make you lose your smile.
Ces TIB ont des effets paralysants sur la législation, qui sont renforcés
These BITs have chilling effects on legislation,
En son article 3, elle interdit la possession de dispositifs fabriqués à partir de gaz asphyxiants, paralysants ou toxiques, ainsi que la détention d'armes dites spéciales
In addition, article 3 prohibits the possession of devices manufactured on the basis of asphyxiating, paralysing or poisonous gases. It also prohibits
par une mauvaise gestion, l'imposition de contrôles d'État paralysants et la militarisation de la société.
almost destroyed the country's economy through mismanagement and the imposition of stifling State control, and militarized the society.
Options: pistolet paralysant, chargeur, boîte de cadeau.
Options: stun gun, charger, gift box.
Il met en place des grèves potentiellement paralysantes des chemins de fer en 1885 et 1886.
He settled potentially crippling railroad strikes in 1885 and 1886.
Ils nous tirent dessus avec des impulsions paralysantes.
They're hitting us with stun pulses.
En 1974, des finances paralysantes ont marqué la fin du groupe.
By 1974, crippling finances signalled the end for the band.
Peut-être"paralysant" ou"écœurant" ou"affolant.
Maybe"paralyzing," or"sickening," or"heart-stopping.
Sans doute des armes paralysantes.
Must be some kind of stun weapons.
Des crampes paralysantes, des hormones déchaînées.
Crippling cramps, raging hormones.
C'est la contrainte qui est paralysante.
It is being forced that is paralyzing.
Results: 45, Time: 0.0807

Paralysants in different Languages

Top dictionary queries

French - English