PARTIAUX in English translation

biased
biais
partialité
distorsion
parti-pris
polarisation
ZAC
fausser
préjugés
parti pris
ARA
partial
partiel
partiellement
one-sided
partial
unilatéral
partisane
tendancieuses
sens unique
recto-verso
prejudiced
préjudice
préjugé
nuire
compromettre
porter atteinte
unbalanced
déséquilibre
balourd
déséquilibrage
d6s6quilibrer
bias
biais
partialité
distorsion
parti-pris
polarisation
ZAC
fausser
préjugés
parti pris
ARA

Examples of using Partiaux in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pour simplifier, aucune de ces mesures ne sera perçue comme réalisant les résultats souhaités si le public est convaincu que les tribunaux sont partiaux ou corrompus.
Simply put, none of these measures are going to be perceived as accomplishing their desired results if the public believes that the courts are not impartial or corrupt.
Les négociations, auxquelles le MJE a refusé de se joindre parce qu'il considérait que les médiateurs tchadiens étaient partiaux, ont abouti à la signature le 3 septembre 2003 d'un accord qui prévoyait la cessation des hostilités pendant 45 jours.
The talks, which JEM refused to join because it considered the Chadian mediation to be biased, led to the signing on 3 September 2003 of an agreement which envisaged a 45-day cessation of hostilities.
dépendants et partiaux qui auraient pour seule vocation de garantir l'égalité dans l'arbitraire.
dependent and partial tribunals that would only have to guarantee equality of arbitrariness.
par des enquêteurs inexpérimentés ou partiaux.
or by inexperienced, or biased fact-finders.
Étant donné le niveau élevé de tension- exacerbé par les comptes rendus partiaux des médias incitant à la haine et des influences extérieures indues- une réintégration inopportune ne ferait qu'attiser la violence.
Given the high level of tension-- which had been exacerbated by one-sided, hatred-inciting media reports and undue external influences-- poorly timed reintegration would spark more violence.
la promotion des droits de l'homme, d'intérêts politiques partiaux.
reflecting instead partial political interests.
certains d'entre eux pourraient être partiaux.
since some such organizations could be biased.
Ma délégation votera donc contre les paragraphes partiaux, fondés sur des motivations politiques
My delegation will therefore vote against the four one-sided, politically motivated
34% des autres sont« partiaux».
an additional 34 percent were"prejudiced.
plus le risque est grand pour les travailleurs humanitaires d'être considérés comme partiaux, ce qui fait peser une plus grande menace encore aux opérations humanitaires.
on military actors to guarantee relief operations, the greater the risk of aid workers being considered partial, thus further endangering humanitarian operations.
juge les reportages de la presse inexacts, partiaux et trop souvent influencés par des intérêts privés.
find press reportage inaccurate, biased and too often shaped by special interests.
Nous n'appuierons donc pas ces projets de résolution partiaux qui ne font en rien avancer la cause de la paix entre Israël
Therefore, we will not support these unbalanced draft resolutions, which do nothing to further the cause of peace between Israel
Dans sa lettre du 27 juillet 1994, le Gouvernement a justifié sa fin de non-recevoir en affirmant que les travaux du Rapporteur spécial étaient"partiaux, bourrés de préjugés
In its letter of 27 July 1994 the Government explained its decision to reject this request by referring to the work of the Special Rapporteur as"one-sided, full of prejudice
les plus partiaux.
the most prejudiced.
les systèmes judiciaires inspiraient de moins en moins confiance à nombre de justiciables, qui les considéraient comme corrompus ou partiaux.
many people were losing confidence in their judicial systems because these were perceived to be corrupt or otherwise partial.
les juges sont indifférents et partiaux, ou encore les frais de procédure sont beaucoup trop élevés pour les communautés autochtones pauvres.
is still not independent, judges are insensitive and biased, or legal procedures are prohibitively expensive for poor indigenous communities.
ont toutefois dit qu'ils n'étaient pas partiaux et exagéraient l'ampleur de l'appui exprimé par les représentants en faveur de la proposition du Directeur exécutif.
behalf of a group of countries, said that they were unbalanced and overstated the extent of support that had been expressed by representatives for the Executive Director's proposal.
sont libellé sont partiaux et déséquilibrés.
draft resolution were one-sided and unbalanced.
nous serons en mesure de réfréner d'autres pays qui seraient en train de développer leur arsenal sans être accusés d'être injustes ou partiaux.
able to rein in other countries which may still be developing their arsenal, without being accused of unfairness or bias.
La tragédie de la Bosnie-Herzégovine et des dizaines de milliers de morts sont imputables en grande partie au fait que certains pays européens partiaux ont défendu et promu des intérêts égoïstes, à l'extérieur et à l'intérieur du Conseil.
The tragedy of Bosnia and Herzegovina and the tens of thousands that have died are to a large measure attributable to the actions of partisan European countries pushing and promoting one-sided interests, outside and inside the Security Council.
Results: 120, Time: 0.0845

Partiaux in different Languages

Top dictionary queries

French - English