PAS DIGNE in English translation

not worthy
pas digne
ne méritait pas
non digne
n'est pas digne
don't deserve
ne méritent pas
unworthy
indigne
démérité
not fit
n' pas digne
n' pas fait
n' pas apte
ne conviennent pas
rentre pas
ne correspond pas
va pas
colle pas
inapte
ne pas rentrer

Examples of using Pas digne in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
au repas qui leur est préparé, n'est pas digne d'avoir des amis.
does not participate in the preparation of their meal does not deserve to have friends.
tu montres que tu n'es pas digne de sa bénédiction.
you show God you do not deserve his blessing.
C'est juste que je… ne me sens peut-être pas digne de… l'amour de Dieu, maintenant, que… j'ai perdu ma connexion avec lui.
It's just that I… Feel like maybe I'm not worthy of… God's love right now, that.
Si elle persiste dans l'indifférence et s'entête encore, c'est à toi de comprendre rapidement que cette femme n'est pas digne de ta tendresse ni de ton respect.
If, despite all this, she still insists on not giving importance to this matter, then do not take too long to realize that this woman is not worthy of your affection or respect.
il ne se jugeait pas digne de mourir comme le Christ.
by his own request because he considered himself unworthy to die in the same manner as Jesus.
amis affligé tellement que certains ont juré Dieu de manière pas digne de sa souveraineté, sa volonté et sa sagesse.
friends grieved so much that some have cussed God in manner not befitting with His sovereignty, will and wisdom.
le prétendant n'en est pas digne, ce qui explique peut-être enfin son hostilité à leur égard.
believing that the suitor is not worthy, which perhaps explains why he hates them so much.
une attitude négative contraire qui dit qu'il n'en est pas digne.
negative attitude, a young person who says that he/she is not worthy.
il peut se voir retirer cette nationalité au motif qu'il n'en est pas digne.
that conferred this honour, he may be divested of that nationality as being unworthy of it.
Evidemment, ils ne sont pas dignes d'être dirigés par toi.
They're obviously not worthy of your leadership.
Donc nous n'en étions pas dignes, en fait?
So we were not worthy, after all?
C'est vous qui n'en êtes pas dignes.
It is you who are not worthy.
Tu nous as traités de tocards même pas dignes de vivre.
You said we were losers, we didn't deserve to live.
qu'elles pensent qu'elles n'en sont pas dignes.
energy giving pleasure because they think they aren't worthy.
vous êtes pas dignes de notre fédération.
then you're not worthy of our federation.
Trudeau croit que les députés qui sont pro‑vie ne sont en quelque sorte pas dignes d'assumer une charge publique et que ces candidats devraient
It appears Mr. Trudeau believes that MP's who hold Pro-Life views are somehow unworthy of holding public office
Ce n'était pas digne.
It wasn't dignified.
Je ne suis pas digne.
I'm not fit.
Ce n'est pas digne!
It's not dignified!
Je n'en suis pas digne.
I of it am not worthy.
Results: 2212, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English