Examples of using Pends in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
D'accord, alors explique-moi comment tu pends un type de 80 kilos contre sa volonté?
Pends tes habits sur un noyer blanc
Quand je pends un homme, j'aime bien qu'il comprenne ce qui lui arrive.
Je me lève avant l'aube sous la pluie battante, et je me pends à un pont.
d'ìtre un héros, tu te pends comme une femmeîette.
Mais si jamais je revois le Gros Sale en haut, je vous pends toute la gang, uno para uno!
Vous lui faites du mal et je vous pends, une bonne fois pour toutes.
Okay, et quelles sont les probabilités si on le pends comme un vers sur un hameçon devant un barracuda?
Je te jure que je te pends par les pieds pendant un mois.
Une fille qui tend des pièges… pends les garçons et ensuite coupe la corde!
Si tu me livres Novgorod de la même manière, je te pends à la première branche!
à voir la manière dont tu pends ton linge.
Appelez-moi"capitaine" ou je vous cloue au mur avec ce sabre et je vous pends par les pouces pour m'exercer au mousquet.
Il est relié aux anciens quartiers résidentiels monastiques de l'abbaye par une guérite placée au-dessus de l'une des portes de ville médiévales de Dunfermline appelées pends(ou yett) en écossais.
Nettoyez le disque et pendez le pour le sécher.
Ne pendez jamais l'appareil par le cordon.
Dans 2 jours, tu seras pendu à la plus belle potence d'Angleterre!
Ils seraient pendus à vos lèvres.
On ne pend pas un homme qui dort pour faire plaisir à la presse.
Pendez au moins la serviette sur la poignée de porte, hein?