PERLES in English translation

beads
perle
cordon
talon
bille
bourrelet
breloque
perlé
pearls
perle
perlé
nacré
perlière
gems
joyau
gemme
bijou
pierre
perle
trésor
pépite
diamants
pearl
perle
perlé
nacré
perlière
bead
perle
cordon
talon
bille
bourrelet
breloque
perlé
beading
perle
cordon
talon
bille
bourrelet
breloque
perlé
beaded
perle
cordon
talon
bille
bourrelet
breloque
perlé
pearling
perle
perlé
nacré
perlière

Examples of using Perles in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Des perles d'Espagne.
From the pearls of Spain.
Supprimez toutes les perles pour accéder au niveau suivant.
Clear all of the beads to advance to the next level.
Les perles du classique viennois résonneront avec une note festive particulière sur des cuivres.
Treasures of the Viennese classical period sound particularly festive when played on brass instruments.
Ils te trouveront des perles plein les poches.
And they're gonna find you loaded with pearls.
À l'autre extrémité se trouve le reste des perles.
On the other end is the rest of the beads.
Le livre des perles.
The book of the pearl.
Elle porte un collier de perles.
She wears a pearl necklace.
J'ai même amené des perles supplémentaires en surprise.
I even brought a new supply of beads as a surprise.
Je cherche des perles.
I'm looking for pearls.
les souliers bleus brodés de perles.
the blue shoes with the pearls.
J'adore la crosse en perles.
I love the pearl handle.
Par exemple: couleur désirée ou bien référence des perles si vous les connaissez.
For example: wished color either reference of the beads if you know them.
Les robes longues sont souvent décorées de grosses perles, de rubans et de coquillages.
Long dresses are frequently decorated with heavy beadwork, ribbons or shells.
D'où tenez-vous ces perles?
Where did you get this necklace?
Vous pensez pouvoir remettre ces perles dans la boîte?
Do you think you can get the beads back in this can?
Chacun voulait le pouvoir des perles pour lui seul.
Each desperate to claim the power of the pearls for himself.
Jolies perles.
Nice beadwork.
La police t'arrête pour trafique de perles.
The police arrest you for pearl smuggling.
allons acheter ce collier de perles.
let's go buy a pearl necklace.
II y a quelques semaines, j'ai vu un collier de perles.
A few weeks ago, I saw a pearl necklace.
Results: 4949, Time: 0.0688

Top dictionary queries

French - English