PETITE PAUSE in English translation

little break
petit break
petite pause
short break
court séjour
courte pause
petite pause
brève interruption
courte interruption
de courtes vacances
petit break
court break
small break
petite pause
petit break
petite interruption
courte pause
petite coupure
petite rupture
peu de répit
petite cassure
small pause
petite pause
légère pause
quick break
pause rapide
courte pause
petite pause
relâche rapide
short pause
courte pause
petite pause
court instant
short recess
courte pause
une brève suspension
petite pause
courte suspension
little breather
petite pause
peu d'air
slight pause
légère pause
petite pause
little hiatus
short rest
quick pause

Examples of using Petite pause in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Petite pause après que le Louvre nous a joyeusement éreintés.
A little break, after the Louvre made us happily washed-up.
Elle fait une petite pause… par rapport au groupe.
Becca's gonna… take a little break. From the group.
Une petite pause me ferait du bien.
Maybe I could do with a little break.
Petite pause pour la bonne cause, entre deux posts« Fashion Week»!
A little break for the good cause between two Fashion Week posts!
Une petite pause là alors que je mâche.
Bit of a pause there while I chew.
Accordez-vous une petite pause et goûtez nos délicieux pralinés!
Treat yourself with a little break and try our finest chocolate creations!
Une petite pause.
Some break.
Je vais faire une petite pause pour te laisser réfléchir à ça.
I'm going to take a little break and let you think about that.
On fait une petite pause de 1 0 minutes.
We're gonna take a little pause for the cause. Back in 10.
Juste une petite pause, mec.
Just taking a little break, man.
Je sais, tu as dit que nous faisons une petite pause.
I know, you said we were taking a bit of a break here.
J'ai juste besoin d'une petite pause.
I just need a little time out.
J'avais juste besoin d'une petite pause.
Just needed a little down time.
Barb et moi, on fait une petite pause.
Barb and I are taking a little time off.
Tu dormiras pas ici pendant ta petite pause.
You know what, you're not staying here during your little time-out.
Prends une petite pause.
Get in a little break.
Je pensais que le yoga était ta petite pause.
I thought yoga was a little break.
Je vais juste faire une petite pause.
I'm just gonna take a little.
C'est l'heure d'une petite pause.
Time for a little break.
Je faisais juste une petite pause.
I was… Just taking a quick break.
Results: 282, Time: 0.0627

Petite pause in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English