PIERRE DUFOUR in English translation

Examples of using Pierre dufour in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bruts par an pour Benoit Potier et,- 2 040 € bruts par an pour Pierre Dufour.
Gross a year for Benoit Potier, and- €2,040 gross a year for Pierre Dufour.
Éléments de la rémunération due ou attribuée à Monsieur Pierre Dufour au titre de l'exercice 2015.
Elements of remuneration due or allocated to Mr Pierre Dufour in respect of fi scal year 2015.
Compte tenu de sa situation au sein du Groupe, Pierre Dufour ne bénéfi ciait plus de ce régime.
In the light of his situation within the Group, Pierre Dufour no longer benefi ted from this plan.
Benoît Potier et Pierre Dufour ne perçoivent pas de jetons de présence au titre de leur mandat d'Administrateur.
Benoît Potier and Pierre Dufour do not receive any Directors' fees with regard to their terms of offi ce as Directors.
Pour mémoire, Pierre Dufour a démissionné de son contrat de travail avec L'Air Liquide S.A. au 31 décembre 2013.
For the record, Pierre Dufour resigned from his employment contract with L'Air Liquide S.A. as of December 31, 2013.
Régime collectif de prévoyance 0 € perçu Pierre Dufour ne bénéfi cie plus de ce régime depuis le 1er janvier 2014.
Collective death and disability benefi ts plan €0 received Pierre Dufour no longer benefi ts from this plan since January 1, 2014.
Pour mémoire, la part fi xe en 2015 est inchangée par rapport à 2014 pour Benoît Potier et pour Pierre Dufour.
For the record, in 2015, the fi xed remuneration was unchanged as compared to 2014 for Benoît Potier and for Pierre Dufour.
attribuée à monsieur pierre dufour au titre de l'exercice 2015,
allocated to mr pierre dufour in respect of fiscal year 2015,
Le montant de la cotisation correspond au montant des cotisations antérieurement versées sur les régimes français dont Pierre Dufour ne bénéfi cie plus.
The amount of the contribution corresponds to the amount of the contributions previously paid into the French plans from which Pierre Dufour no longer benefi ts.
Les éléments de rémunération perçus par Pierre Dufour au titre de ce mandat ont été intégrés dans les tableaux 1 et 2 ci-dessus.
The elements of remuneration received by Pierre Dufour in respect of this corporate offi ce have been included in Tables 1 and 2 above.
Pour Pierre Dufour, les montants incluent pour l'exercice 2015 la rémunération due au titre de sa fonction de gérant de ALGMS GmbH étant entendu que Pierre Dufour..
For Pierre Dufour, the amounts include, for the 2015 fiscal year, the remuneration payable in respect of his duties as Managing Director of ALGMS GmbH, it being.
Autres éléments de rémunération Les autres éléments de rémunération perçus par Pierre Dufour au titre de son mandat en Allemagne sont maintenus voir ci-dessus.
Other elements of remuneration The other elements of remuneration received by Pierre Dufour in respect of his offi ce in Germany are maintained see here above.
les droits de Benoît Potier et Pierre Dufour au titre de ce dispositif.
the rights of Benoît Potier and Pierre Dufour under this plan.
Ces éléments ont été détaillés à l'occasion d'une conférence analystes animée par Pierre Dufour, Directeur Général Délégué,
This performance was discussed during an analysts' conference hosted by Pierre Dufour, Senior Executive Vice-President, and Fabienne Lecorvaisier,
attribuée à Monsieur Pierre Dufour au titre de l'exercice clos le 31 décembre 2017.
awarded to Mr Pierre Dufour for the year ended December 31, 2017.
Pierre Dufour, désormais en charge de la Direction du pôle de Francfort,
Pierre Dufour, now in charge of managing the hub based in Frankfurt,
autour de Benoît Potier, Président-Directeur Général, Pierre Dufour, Administrateur et Directeur Général Délégué
Chief Executive Offi cer, Pierre Dufour, Director and Senior Executive Vice-President
de 0,2% pour Benoît Potier et de 4,9% pour Pierre Dufour.
of 0.2% for Benoît Potier and 4.9% for Pierre Dufour.
Concernant Pierre Dufour, le montant global de 24 mois de rémunération inclut les indemnités perçues de la fi liale allemande en cas de rupture concomitante de ses fonctions.
Concerning Pierre Dufour, the total amount of 24 months of remuneration includes the indemnities received from the German subsidiary in the event of simultaneous termination of his duties.
Contrat d'épargne en Allemagne Un contrat d'épargne a été conclu par la fi liale allemande auprès d'un organisme fi nancier au bénéfi ce de Pierre Dufour.
Savings contract in Germany A savings contract was entered into by the German subsidiary with a fi nancial institution for the benefi t of Pierre Dufour.
Results: 99, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English