PLACARD in English translation

closet
placard
armoire
penderie
garde-robe
dressing
cagibi
cupboard
placard
armoire
meuble
rangement
cabinet
armoire
conseil
gouvernement
meuble
placard
boîtier
coffret
ministériel
caisson
carrosserie
wardrobe
garde-robe
armoire
penderie
placard
dressing
vestiaire
garderobe
vêtements
costumes
locker
casier
vestiaire
consigne
coffre
placard
armoire
pantry
garde-manger
cellier
office
placard
réserve
gardemanger
arrière-cuisine
placard
plaque-étiquette
pancarte
sur l'étiquette
affichette
panneau
plaqueétiquette
plaques-étiquettes
pour plaques
dresser
commode
buffet
bureau
vaisselier
placard
coiffeuse
habilleuse
armoire
habille
dresse-meule
closets
placard
armoire
penderie
garde-robe
dressing
cagibi
cupboards
placard
armoire
meuble
rangement
cabinets
armoire
conseil
gouvernement
meuble
placard
boîtier
coffret
ministériel
caisson
carrosserie
closeted
placard
armoire
penderie
garde-robe
dressing
cagibi
placards
plaque-étiquette
pancarte
sur l'étiquette
affichette
panneau
plaqueétiquette
plaques-étiquettes
pour plaques

Examples of using Placard in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est un placard!
It's a pantry!
J'ai trouvé ça dans le placard de la maman.
I found it in the mom's dresser.
Je pensais bien que Drew était dans le placard, mais.
I suspected that drew was closeted, but I.
Ce qu'on cherche est dans ce placard.
Whatever we're looking for is in these cabinets.
Pas avec le premier venu dans un ascenseur ou un placard.
With her husband. Not strangers in elevators and broom closets.
J'ai justement une autre paire dans mon placard.
I just happen to have an extra pair in my locker.
Je vais en chercher dans le placard.
I will go get some from the pantry.
Hier soir j'ai découvert quelque chose au fond du placard de Danny.
Last night I found something very disturbing in the back of Danny's dresser.
On range les menus de restaurants dans un tiroir ou un placard de cuisine.
Restaurant menus are left in a kitchen drawers or cupboards.
Tu ne sembles pas du genre à rester dans le placard.
You don't seem like the closeted type.
Rez-de-chaussée:- Hall d'entrée avec très grand placard.
Ground floor: entrance hall with closets.
Ils ont trouvé l'argent dans un placard de maintenance au casino.
They found the money in a maintenance locker at the casino.
De la bonne confiture du placard de Jackson.
Fine fancy jam from Jackson's pantry.
Big Dog ne cède aucun placard.
Big Dog does not give up cabinets.
Je voulais finir le placard.
I wanted to finish the dresser.
C'est l'amour normal, qui a été enfermé dans un placard.
It's straight love that's become closeted.
Voilà une petite merveille rétro qui ne risque pas de rester longtemps dans votre placard!
This retro cutie won't see much of your closets inside!
Un passage secret à travers le placard à viande.
Secret passage through the meat locker.
Quoi, qu'on se cachait dans le placard?
What, that we were hiding in the pantry?
Pourquoi as-tu une arme dans ton placard?
Why do you have a gun in your dresser?
Results: 5080, Time: 0.2345

Top dictionary queries

French - English