PODIUM in English translation

podium
tribune
estrade
catwalk
passerelle
podium
défilé
runway
piste
podium
défilé
stage
stade
scène
étape
phase
niveau
scénique
étage
théâtre
plateau
etape
medals
médaille
podiums
tribune
estrade
medal
médaille

Examples of using Podium in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je sens qu'une fois sur le podium, cette zone sera sûre.
I sense that once he is on the pedestal, this area will be safe.
Salom et Parkes visent le podium en France.
Salom and Parkes To Shoot For Podiums In France.
Cinq autres judokas canadiens ont également accédé au podium, jeudi, en France.
Five other Canadian judokas also came away with podium finishes, Thursday in France.
Toute la compagnie sur le podium.
The entire company to the podium.
Les drapeaux du Canada et de la Colombie-Britannique entourent le podium.
Canadian and British Columbia flags are on both sides of a podium.
Aujourd'hui, il était beaucoup plus exigeant, il voulait absolument ce podium.
Today, he was much more determined- he wanted that podium place.
Savard croit que le relais peut viser le podium aux Championnats du monde.
Savard believes the relay team can challenge for the podium at the world championship.
Qui veut grimper sur le podium pour une fois?
Who wants to come out on top for once?
Et ensuite vous avez emmené votre bébé sur le podium.
And then you carried your baby into the winners' circle.
Courses, 6 mois sans podium!
Seventeen races, six months without a podium finish.
Sur le podium, divers labels fashion présentent des articles de mode abordables, que l'on retrouvera dès le lendemain dans les magasins.
On the catwalk, a variety of fashion labels presents affordable fashions that can be found in stores the very next day.
Vous voulez dire, Serena défile sur le podium d'Eleanor Waldorf dans une robe qu'eleanor Waldorf n'a pas créée?
You mean, Serena's on the runway of Eleanor Waldorf's show in a design not made by Eleanor Waldorf?
Apprenez à contrôler la marche de Talita sur le podium sans tomber par terre,
Learn to control Talita's walk on the catwalk without falling to the floor,
Kris a fait ses débuts sur le podium au Burberry's Fall 2016 Men's Show à Londres.
Wu made his runway debut at Burberry's Fall 2016 Men's Show in London.
Paradez comme un diva sur le podium, recevrez les compliments d'une manière royale
Walk like a Diva on the stage, receive those compliments like a queen and dazzle the audience
votre mission est de faire une fille d'une star du podium à Paris.
your mission is to make a girl a star of the catwalk in Paris.
Je pouvais quitter le podium et laisser mon mannequin intérieur mourir de honte
I had a choice, I could slink off the runway and let my inner model die of shame…
Son équipe ayant été exclue du podium, Mme Chen savait qu'elle devrait prendre des mesures énergiques pour faire passer les Canadiennes au niveau supérieur.
Finishing out of the medals, Chen knew she had to take some bold steps to get the Canadian team to the next level.
Quand ils arrivent sur le podium, avec leur timidité, leurs bouquets,
When they come on stage with their timid looks,
destinées à fouler le podium des Jeux Olympiques de la Beauté.
destined to tread the catwalk of the Beauty Olympics.
Results: 2347, Time: 0.1245

Top dictionary queries

French - English