POMPER in English translation

pump
pompe
pompage
tire-lait
pumping
pompe
pompage
tire-lait
pumped
pompe
pompage
tire-lait
pumps
pompe
pompage
tire-lait

Examples of using Pomper in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
les heures hors pointe, notamment pomper les eaux municipales et produire de la pâte de bois.
such as municipal water pumping and wood pulp production.
Au fond de la réservoir duplex deux pompes Seepex enlevent la matière polluée et floculée et le pomper dans un réservoir de décantation.
At the bottom of the duplex tank two Seepex pumps remove the polluted and flocculated material and pump it into a settling tank.
se rend à votre cœur, où il fait pomper le cœur plus vite.
goes to your heart, where it makes the heart pump faster.
Pos(192,202)}Si je dois la pomper,{\pos(192,202)}tu peux parier que ce sera pas des infos.
Yeah, Mike, if I'm going to be pumping her, you can bet your ass it won't be for information.
Cette configuration permet de pomper une plus grande zone du dispositif, et ainsi d'extraire plus de puissance jusqu'à 30 W.
This arrangement allows a larger area of the device to be pumped and therefore more power can be extracted- as much as 30W.
Il faut donc pomper l'eau de dessous(Filtre SBMarin)
It is therefore necessary to pump water from below(SBMarine Filter)
on peut pomper 700 KiloWatts par mois jusqu'en automne sans que personne ne s'en rende compte.
math is right… and it is… we can siphon 700 kilowatts a month through the fall before anyone even notices.
Son coeur ne pouvait pas pomper d'oxygène vers son cerveau, mais il pouvait bouger.
No way his heart was pumping oxygen to his brain, but he could move.
Avant de pomper une goutte de notre produit chez un nouveau client,
Before we pump one drop of our product into a new client's facility,
Nous allons la pomper avec un moulin à vent que nous allons construire en pièces ici et transporter là-bas.
We will pump it up with a windmill we will build in pieces and then wagon train it out.
La réglementation EPA dit que avant que les camions de produits biologique puissent le pomper et s'en débarrasser, les déchets biologiques doivent être dilué dans certaines proportions.
EPA regs say that before biohazard trucks can pump it out and cart it off, biohazardous waste has to be diluted to certain specs.
Des fentes dans les écrans permettent de pomper aux molécules résiduels de gaz pour maintenir le vide Image: CERN.
Slits in the screens allow residual gas molecules to be pumped out to maintain the vacuum Image: CERN.
Voici une liste pour vous rappeler quand pomper les freins pendant votre voyage sur la route I-95,
Here's a shortlist to remind you when to pump the brakes during your I-95 road trip,
Non ce n'est pas difficile de pomper jusqu'à 200 bar à la main grâce au mécanisme spécialement développé pour un usage plus confortable possible.
No, it's not difficult to pump up to 200 bar(3000 PSI) thanks to the mechanism specially developed for the most confortable use possible.
Pomper un écran solaire exclusif parfumé à la mangue avec des niveaux de FPS de 8, 15 et 30.
Pump out an exclusive mango-scented sunscreen with SPF levels of 8, 15, and 30.
De nos jours, je dois pomper les chiffres et présenter mes excuses à vous tous les perdants
Nowadays, I gotta pump up numbers and make excuses for all you losers
Pourquoi? Tu te vantais tout le temps de pomper le fric de ces mecs pour t'acheter de la bière.
I mean I remember you used to brag all the time about milking those guys for beer money.
Si l'eau est particulièrement claire, pomper un plus grand échantillon généralement entre 150 et 200 L.
In water that is very clear additional samples should be pumped usually 150-200 L.
Avec l'électricité, il est possible de pomper de l'eau propre des nappes profondes
Thanks to electricity, it is possible to pump clean water from the deep water tables
Si vous voulez pomper le système et qu'il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant.
If you want to pump down the system, and there is a leakage in the refrigerant circuit.
Results: 468, Time: 0.1253

Top dictionary queries

French - English