PORTIER in English translation

doorman
portier
concierge
gardien
videur
porter
portier
porteur
concierge
bagagiste
brancardier
portier
gatekeeper
gardien
portier
contrôleur d'accès
gate-keeper
bellman
groom
portier
chasseur
porteur
doorkeeper
portier
gardien
concierge
portière
garde
door station
station de porte
portier
poste de porte
interphone
bellboy
groom
chasseur
portier
porteur
garçon d'étage
garçon
intercom
interphone
portier robot
intercommunicant
interphonie
intercommunication
d entrée , un interphone
parlophone
door entry system
système de porte d'entrée
système de portier

Examples of using Portier in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le portier de cette.
The bouncer from that.
Le volume extérieur du portier est réglé sur un niveau trop faible.
The external volume of the porter is set to a level that is too low.
Il est portier, je crois.
He is a doorman or something.
Je suis portier à l'hôtel Cinque Terre à Rio de Janeiro.
I'm a doorman at the Cinque Terre Resort in Rio de Janeiro.
Je viens de parler au portier. Elle s'appelle Melanie Marsden.
Just spoke to the doorman, her name is Melanie Marsden.
Et ton portier, pas de meth à la porte?
Did you talk to the doormen? No Meth at the door?
Portier téléphonique Téléphonie analogique main libre.
Automatic telephone door Analog handsfree telephony.
Je suis portier, je n'oublie pas les visages.
I'm a doorman, I remember faces. That's my job.
Le portier t'as appris quoi?
What did you get from the doorman?
Il est portier au Planet Hollywood.
He's a janitor at Planet Hollywood.
Après 2 secondes, le portier émet une tonalité aiguë et est mis en.
After 2 seconds the interphone emits a continuous tone for two.
Une partie de votre travail de portier est de vous rappeler des gens.
Part of your duty as a doorman is remembering faces.
Le portier de l'église avec l'oreille bizarre.
The usher at the church with the weird ear.
Il est portier, mais malin.
He's a janitor, but he's smart.
Son portier me regarde.
Her doorman's looking at me.
Le portier sait que nous sommes là La lumière est allumée.
The janitor knows we're in and the lights are on.
Il est portier et son nom est.
He's a porter and his name's.
Vous êtes portier?
Are you a doorman?
On dirait un portier.
Reminds me of a doorman.
D'accord. Tu es monté, sans parler au portier.
All right, you came right upstairs without talking to the doorman.
Results: 715, Time: 0.3135

Top dictionary queries

French - English