POSE-LE in English translation

put it
mettre
faire
l'
posez-le
placez-le
la mets
leave it
laisser
quitter
rester
partir
le laisses
sortir
place it
déposer
placez-le
mettez-le
posez-le
positionnez-le
insérez-le
installer cet
l'endroit où il

Examples of using Pose-le in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lâche ton flingue Pose-le ou je t'éclate la tête!- Allez!
Put your gun down or I will blow your head off!
Pose-le si tu m'aimes.
Put it down if you love me.
Pose-le tant qu'on mange.
Put it down until we eat.
Pose-le et sors d'ici.
Put it down and get out of here.
Peter, pose-le tout de suite!
Peter, put him down right now!
Pose-le dans ta chambre.
Take it to your room.
Pose-le pour que je puisse compter.
Put him down so I can count.
John, pose-le par terre?
John, are you gonna put him down?
Pose-le sur l'autel.
Put him on the altar.
Pose-le et va-t'en.
Put it down and go.
S'il te plaît, pose-le.
Please, put it down.
Déconne pas, pose-le.
Not kidding, put it down.
C'est bon, Robot, pose-le.
OK, Robot, put him down.
C'est bien, pose-le.
It's good, set it down.
T'as un flingue. Pose-le sur la table.
I know you got a gun, so put it on the table.
Quoi que tu touches, pose-le.
Whatever it is you're doing, put it down.
S'il te plait, pose-le.
Please, just put that down.
Ne fais pas ça, pose-le!
Don't do that, put it down!
Prends ça, pose-le par terre, ferme les yeux et lâche-toi à fond?
Take this, put it on the ground, close your eyes and go nuts. What do you say?
Prends le paquet, pose-le par terre, approche-le du comptoir,
You take the parcel, you put it on the floor close to the counter
Results: 57, Time: 0.0401

Pose-le in different Languages

Top dictionary queries

French - English