CHALLENGES in French translation

['tʃæləndʒiz]
['tʃæləndʒiz]
défis
challenge
defi
defiance
dare
problèmes
problem
issue
challenge
trouble
matter
concern
wrong
difficultés
difficulty
challenge
trouble
problem
distress
hardship
struggle
complexity
enjeux
issue
challenge
stake
obstacles
barrier
impediment
obstruction
hindrance
challenge
constraint
hurdle
prevent
hinder
hampered
conteste
challenge
to contest
dispute
question
appeal
object
deny
to impugn
contestations
challenge
dispute
protest
objection
dissent
appeal
claim
contesting
rebuttal
défi
challenge
defi
defiance
dare
problème
problem
issue
challenge
trouble
matter
concern
wrong

Examples of using Challenges in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If CCRA successfully challenges the deductibility of such expenses
Si l'ADRC conteste avec succès la déductibilité de ces dépenses
The fact that the examination of the merits of such challenges is conditional upon a preliminary declaration of admissibility by the supreme court does not have the effect of depriving the parties of a judicial remedy Lyckeskog, paragraph16.
La circonstance que l'examen au fond de telles contestations soit subordonné à une déclaration préalable de recevabilité par la Cour suprême n'a pas pour effet de priver les parties de voie de recours arrêt Lyckeskog, précité.
White(2012),“Structural transformation and rural change revisited: Challenges for late developing countries in a globalizing world”, Africa Development Forum Series,
White(2012),“Structural transformation and rural change revisited: Challenges for late developing countries in a globalizing world”,
communications in the development of national digital health strategies are complementary as the ministry of health knows the challenges while the ministry of communications knows the possible solutions.
développement des stratégies nationales de santé numérique sont complémentaires, car le ministère de la Santé connaît les défis tandis que le ministère de la Communication connaît les solutions possibles.
in 2016, with emphasis on the results achieved, challenges encountered, lessons learned
l'accent étant mis sur les résultats obtenus, les difficultés rencontrées, les enseignements tirés
our Victories, our Challenges," a huge national conference on the rights of LGBTQ will follow from Tuesday 15 to Thursday, August 17, 2017.
nos victoires, nos défi s», une grande conférence pancanadienne sur les droits des personnes LGBTQ suivra du mardi 15 au jeudi 17 août 2017.
Sustainable development challenges are taken into account by Crédit Agricole CIB in accordance with the general guidelines proposed by the Sustainable Development Department of Crédit Agricole S.A.
Les enjeux de Développement durable sont pris en compte par Crédit Agricole CIB en conformité avec les orientations générales proposées par la Direction du Développement durable de Crédit Agricole S.A.
This model, based on decentralisation, challenges the current model,
Ce modèle, basé sur la décentralisation, conteste le modèle actuel,
Naturally, therefore, you have been subject to attacks, but these challenges to the WTO focus a great deal on the need for a more balanced decision-making power between rich and poor,
Vous avez donc fait naturellement l'objet d'attaques, mais ces contestations à l'égard de l'OMC portent en grande partie sur la nécessité d'instaurer un pouvoir de décision plus équilibré entre les riches
To solve these challenges, the following themes are addressed:
Pour résoudre ces challenges, les thématiques suivantes sont abordées:
open to the challenges of the future.
ouverts aux défis de l'avenir.
students about the school's current situation along with their aspirations and the challenges the community faces.
situation actuelle de l'école, de leurs aspirations et des difficultés rencontrées par la communauté.
Participants described a reluctance to ask for help with mental health challenges or participate in certain programs because of what others may think of them
Les participants ont décrit leur hésitation à demander de l'aide pour un problème de santé mentale ou à participer à certains programmes, car ils avaient peur
In response to these challenges, NICE is an international network of researchers,
En réponse à ce défi, le réseau INSPA, qui est un réseau international de chercheurs,
present their prospects, their challenges, proposals, thoughts,
à présenter leurs perspectives, leurs enjeux, leurs propositions, leurs réflexions,
This sub-theme challenges the traditional economy that has long been a linear system of‘'make,
Cette thématique conteste l'économie traditionnelle opérant sur un système linéaire dont la logique est«extraire, fabriquer, consommer et jeter»
sociological critiques of education and challenges to the legacies of colonialism have each enriched the quality debate
les critiques sociologiques de l'éducation et les contestations des séquelles du colonialisme ont toutes enrichi le débat sur la qualité
Especially having this ability to move forward while constantly bouncing back on the challenges that await us, all with a point of organ given to the quality of the services offered
Surtout avoir cette capacité à avancer tout en rebondissant constamment sur les challenges qui nous attendent, le tout avec un point d'orgue donné à la qualité des prestations offertes
The event was held in connection with an exploratory opinion requested by the European Parliament on the Roadmap to a single European transport area: progress and challenges, which the EESC adopted in April 2015.
La manifestation s'est tenue en lien avec un avis exploratoire demandé par le Parlement européen sur la Feuille de route pour un espace unique de transport européen- Progrès et défis, que le CESE a adopté en avril 2015.
identify key gaps and challenges, with a view to tapping into opportunities for future programming and initiatives.
d'identifier les principales lacunes et difficultés, afin d'exploiter les opportunités pour la programmation et les initiatives futures.
Results: 106190, Time: 0.1188

Top dictionary queries

English - French