POTSDEVIN in English translation

bribes
pot-de-vin
soudoyer
pots-de-vin
corruption
corrompre
acheter
potdevin
bakchich
le pot de vin
pot-de- vin
bribe
pot-de-vin
soudoyer
pots-de-vin
corruption
corrompre
acheter
potdevin
bakchich
le pot de vin
pot-de- vin

Examples of using Potsdevin in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
2012 du Viet Nam montrait que les potsdevin réclamés pour des services publics pénalisaient une part importante de la population
2012 provided evidence that bribe requests for public services impacted a significant portion of citizens
Elle ajoute que l'un des tortionnaires- l'inspecteur Rakhimov- a été inculpé en août 2001 pour avoir reçu des potsdevin ainsi que pour abus de pouvoir dans 13 autres affaires également liées à des actes de torture,
She adds that one of the torturers investigation officer Rakhimov was charged in August 2001 with having received bribes and with abuse of power in 13 other cases also related to the use of torture;
la détention dont il aurait été l'objet s'inscrivait dans le cadre des pratiques passées de la police du Pendjab consistant à procéder à de fausses arrestations pour obtenir des potsdevin.
targeted by the police, suggesting that his alleged detention formed part of a past practice of false arrest by the Punjabi police with a view of obtaining a bribe.
s'était vu offrir des potsdevin et une voiture aux vitres teintées,
threatened with physical injury, offered bribes, and a car with black windows
la plupart des détenus étaient libérés dans les trois jours, même si certains étaient obligés de verser des potsdevin pour obtenir leur relaxe.
given that most detainees were released within three days though some had been required to pay bribes to obtain their release.
pour dissuader toute pratique de cette nature, à ce que la corruption soit réprimée comme il se doit il faudrait sanctionner non seulement les personnes qui proposent des potsdevin mais aussi celles qui les acceptent.
incentives for corruption are weak. Not only the offering but also the acceptance of bribes should be penalized.
Un professionnel a déclaré que ces entrepreneurs tentaient souvent de réduire leurs prélèvements fiscaux en versant des potsdevin aux agents du fisc mais qu'il n'était pas certain que le montant de ces potsdevin soit inférieur à celui de l'impôt qu'ils auraient acquitté en appliquant un système en bonne
A professional commented that such people often attempted to reduce their tax by paying bribes to tax officials, but it was not clear that the bribes were less than the tax they would have paid with a proper system
en criminalisant non seulement les principales formes de corruption telles que potsdevin et détournements de fonds publics,
criminalizing not only basic forms of corruption such as bribery and the embezzlement of public funds,
affirment que les juges de la Cour suprême auraient demandé des potsdevin.
the court, as well as of a request for a bribe by the judges of the Supreme Court.
l'a emmené au poste de police où il lui a demandé de révéler qu'elles avaient été ses sources pour plusieurs articles dénonçant des potsdevin versés à la police par des ressortissants nigérians
arrested and handcuffed the author and brought him to the police station, where he asked the author to disclose his sources for several articles about bribery of the police by Nigerian foreigners
certains pouvant néanmoins parfois bénéficier d'un régime moins sévère moyennant des potsdevin.
death trap for inmates, whose plight is sometimes mitigated by bribery.
divers allant de péages communautaires à des <<redevances pour vérification des documents>>, sans parler des potsdevin.
ranging from community road tolls to"document control fees" to outright requests for bribes.
ainsi qu'au fait que le mari de l'auteur a apparemment été condamné à mort pour avoir <<accepté des potsdevin>>;(par. 2.8) et qu'un mandat d'arrestation a été décerné à l'encontre de l'auteur
as well as the fact that the author's spouse has apparently been sentenced to death for"accepting bribes"(paragraph 2.8) and that a warrant has been issued for her own arrest for
ainsi qu'au fait que le mari de l'auteur a apparemment été condamné à mort pour avoir <<accepté des potsdevin>>;(par. 2.8) et qu'un mandat d'arrestation a été décerné à l'encontre de l'auteur pour des faits analogues par. 2.2 et 2.6.
as well as the fact that the author's spouse has apparently been sentenced to death for"accepting bribes"(para. 2.8) and that a warrant has been issued for her own arrest for similar offences paras. 2.2 and 2.6.
Interdiction de la déductibilité fiscale des dépenses qui constituent des potsdevin.
Prohibition of tax deductibility of expenses that constitute bribes.
Il semble qu'extorquer aux intéressés des potsdevin soit le mobile de ces arrestations.
It is alleged that these arrests are carried out in order to extract bribes.
Le Secrétaire général d'Amnesty International n'a jamais reçu ces lettres ni les potsdevin auxquels il est fait référence.
Amnesty International's Secretary General has not received any such letters nor the bribes referred to in them.
ce qui devrait les dissuader d'accepter des potsdevin.
which should dissuade them from accepting bribes.
qui ont les moyens de payer des potsdevin, et au détriment des pauvres qui, eux, ne peuvent se le permettre.
who can afford to pay bribes and away from the poor people, who cannot.
Darayya, à encourager les fonctionnaires locaux à refuser les potsdevin et à inciter leurs concitoyens à arrêter de fumer.
encouraging local civil servants to refrain from accepting bribes and the townspeople to stop smoking.
Results: 72, Time: 0.0645

Potsdevin in different Languages

Top dictionary queries

French - English