POUR PAS in English translation

for no
pour aucune
pour pas
pour non
pour no
car aucun
à aucune
pour nulle
pour rien
de ne
car nul ne
not
pas
ne
non
for step
pour l'étape
pour step
pour le pas
pour la phase

Examples of using Pour pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai l'intention d'abuser de l'hospitalité de la maison… pour pas plus… de temps.
I intend to trespass on the hospitality of this household for, er… for not much more… time.
je pense pouvoir la refaire pour pas si cher.
I think I can redo our kitchen for not that much money.
tu portes le chapeau pour pas l'avoir buté.
you take the fall for not killing him.
à pleurer sous l'oreiller, pour pas te réveiller.
crying into my pillow, so as not to wake you.
C'est une bonne alternative lorsqu'on a envie de manger pour pas trop cher au chaud.
It's a good alternative when you want to eat for not too much in the heat.
de meilleures options existent pour pas beaucoup plus cher.
better options exist for not much more money.
obligeant les marchands d'Edo à vendre pour pas moins d'un ryō par 1.4 koku
forcing merchants in Edo to sell for no less than one ryō per 1.4 koku,
la charger pour pas plus de 8 heures(pour éviter la sur chauffes)
then charge for no more than eight hours(to avoid overheating),
Tenez l'interrupteur de vapeur pour pas plus que 5 secondes à la fois.
Hold steam switch for no longer than 5 seconds at a time.
Avec un poids de 59,6 carats, la pierre a été récemment vendue aux enchères par Sotheby pour pas moins de 83 millions de dollars,
With a weight of 59.6 carat, the stone was recently auctioned by Sotheby's for no less than 83 million US dollars,
Un citoyen étranger qui est en transit en Chine par avion est dispensé d'un visa si il/elle va rester seulement dans l'aéroport pour pas plus que 24 heures
A foreign citizen who is transiting through China by air is exempted from a visa if he/she will stay only in the airport for no more than 24 hours
toutes les heures sup que vous voudrez pour pas un sou de plus.
any overtime you want for no extra money.
fait l'acquisition du site St. James's Gate dans le centre de Dublin pour pas moins de 9.000 ans!
acquired the St. James's Gate site in the centre of Dublin for no less than 9,000 years!
chaque membre exercera ses fonctions pour un mandat de quatre ans à compter de la date de sa nomination, et pour pas plus de deux mandats consécutifs;
4 above, that each member shall serve for a term of four years from the date of appointment, and for no more than two consecutive terms;
au lieu de se dire qu'on pourrait s'acheter une BMW ou une Mercedes-Benz pour pas beaucoup plus cher,
instead of telling yourself"I could probably buy a BMW or a Mercedes-Benz for not much more than this," you think"yes,
Pas pour, pas avec, pas de béguin.
No for, no with, no crush.
3 pour« pas mal» et 4 pour« extrêmement».
3 for being bothered“quite a bit” and 4 for“Extremely”.
Pour pas grand-chose.
Not so much now, Signore.
Pour pas voler.
No stealing.
Mais pour pas grand-chose.
Not much breeze.
Results: 801424, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English