POUR RESTRUCTURER in English translation

to restructure
pour restructurer
de restructuration
à réorganiser
réaménager
for the restructuring
pour restructurer
pour la restructuration
de réaménagement
pour la réorganisation
to reorganize
pour réorganiser
de réorganisation
réaménager
pour restructurer
reformatting
reformater
reformatage

Examples of using Pour restructurer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'aide des organisations internationales et des institutions financières est indispensable pour restructurer le secteur industriel.
Assistance by international organizations and financial institutions in the restructuring of the industrial sector was vital.
réaliser des efforts considérables pour restructurer les relations économiques internationales inéquitables qui existent actuellement.
make significant efforts to restructure the existing unfair international economic relations.
Et si l'institution échoue à se redresser d'elle-même, les autorités pourront intervenir pour la restructurer ou la liquider, tout en préservant les fonctions essentielles au système financier
And if it can't recover on its own, the authorities can do what is needed to restructure or liquidate the business while maintaining any functions that are critical to the financial system
l'Assemblée générale a adopté des mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique
the General Assembly adopted further measures for the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social
En 2007, une loi a été adoptée pour restructurer deux forces de police- la police de sécurité publique(PSP)
Legislation had been adopted in 2007 to restructure two police forces, the Public Security Police(PSP)
Le PNUD s'est servi du PFP pour restructurer ses activités internes en <<
UNDP used the MYFF to reorganize its internal operations into a'practice' arrangement,
Pour restructurer leurs économies et réaliser une croissance soutenue,
To restructure their economies and achieve sustained growth,
le Groupe a émis un communiqué invitant la communauté internationale à fournir une assistance urgente et immédiate pour restructurer les forces armées en vue de les professionnaliser.
the Group issued a communiqué in which it called on the international community to provide urgent and immediate assistance for the restructuring of the armed forces, with a view to the professionalization of the army.
il est possible qu'elle trouve une nouvelle possibilité pour restructurer sa santé, sa personnalité
it is possible to find a new opportunity to restructure health, personality
le Rapporteur spécial pour restructurer le texte du projet d'articles sur les effets des conflits armés sur les traités.
the Special Rapporteur to reorganize the text of the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties.
du Conseil économique et social, intitulée«Mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes».
Social Council resolution 1998/46 entitled“Further measures for the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields”.
donnent cependant des signes de bonne santé après avoir profité de la crise financière pour se restructurer.
robust signs of health, having taken advantage of the opportunity created by the financial crisis to restructure themselves.
conformément aux attentes exprimées par les producteurs au cours de cette étude, pour restructurer les OP et renforcer les capacités techniques de leurs membres.
in line with the expectations expressed by farmers during this study, to restructure FOs and strengthen the technical capacities of their members.
le port de plaisance mène depuis quelques années des chantiers importants pour restructurer ses quais et son plan d'eau
the marina has for several years some major projects to restructure its quays and its water access
DIRECTRICE DU GRAND MARCHÉ MIN TOULOUSE OCCITANIE MAGUELONE PONTIER 15,8 M€ C'est le montant de l'investissement nécessaire pour restructurer, démolir et reconstruire les bâtiments obsolètes
DIRECTOR OF THE TOULOUSE- OCCITANIE NATIONAL WHOLESALE MARKET MAGUELONE PONTIER €15.8M The amount of the investment needed to restructure, demolish and rebuild the outdated buildings and update the facilities
Ce remède résolument moderne pénètre chaque fibre pour la restructurer avec des extraits de thé blanc,
This truly modern remedy penetrates to rebuild each fiber with curative white tea,
l'équipe rattachée au programme pour restructurer la préparation des projets,
the programme team to redesign project preparation,
Il est possible d'entreprendre une action collective pour restructurer les systèmes mondiaux de manière à doter les gens de nouvelles capacités au lieu de générer de nouvelles vulnérabilités et d'exacerber une insécurité existante.
Collective action can restructure global systems in a way that instils people with new capabilities rather than generating new vulnerability and exacerbating existing insecurity.
Troisièmement, il faut beaucoup de temps pour former les travailleurs, pour restructurer les entreprises et pour constituer une masse critique d'équipements informatiques dans l'ensemble de l'économie,
Third, it takes a long time for workers to be trained and firms to be restructured, as well as to build up a critical mass of ICT throughout the economy,
il prend acte des mesures prises pour restructurer le programme et engage vivement la MINUAD à redoubler d'efforts pour améliorer le taux d'exécution par. 55.
the Advisory Committee notes the action taken to reorganize the structure of the programme and urges UNAMID to intensify its efforts to improve the rate of implementation para. 55.
Results: 460, Time: 0.0577

Pour restructurer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English