POURCHASSER in English translation

chase
chasse
poursuite
poursuivre
pourchasser
courir
chenillard
traque
hunt
chasse
recherche
traque
à chasser
pursue
poursuivre
mener
appliquer
rechercher
suivre
continuer
poursuite
engager
after him
après lui
d'après lui
derrière lui
après elle
après eux
apres lui
en son honneur
de le
go
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
come after
venir après
arrivent après
pourchasser
sont après
passer après
chasing
chasse
poursuite
poursuivre
pourchasser
courir
chenillard
traque
hunting
chasse
recherche
traque
à chasser
chased
chasse
poursuite
poursuivre
pourchasser
courir
chenillard
traque
after them
après eux
derrière eux
après elles
après lui
de les
d'après eux
derrière elles
apres eux
derrière lui

Examples of using Pourchasser in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il doit faire éclore diplôme avant de pourchasser oies sauvages.
Same must hatch diploma before chasing wild goose.
j'en ai assez de la pourchasser.
I'm tired of chasing her.
Elle va me pourchasser.
She goes chasing me around.
Une demi-douzaine de personnes a vu Pastori te pourchasser.
Half a dozen people witnessed Pastori chasing you in the park.
Je commence à m'habituer à courir sans pourchasser quelqu'un.
I'm getting used to running without chasing after someone.
Donc, tu ne comptes pas la pourchasser?
So, you're not planning on pursuing her?
j'ai fini de le pourchasser.
I won't be getting after him anymore.
Je vais les pourchasser.
I'm going after them.
Pourchasser les gens.
Hunting people down.
je commence à être fatigué de le pourchasser.
I have grown tired of hunting for him.
Tu vas pourchasser un homme.
You're going to go after a man.
Il a envoyé la DEA pourchasser un mythe.
He sent the DEA hunting for a myth.
Ils vont pourchasser le Darffot.
They're going to hunt down Darffot.
La Milice va les pourchasser.
Militia's going to be hunting for them.
Quoi, et les pourchasser partout toute la nuit?
What, and chase them around all night?
Il faut le pourchasser si vous voulez les récupérer.
We're going to have to track him down for you to recover the Fangs.
Ils vont nous pourchasser avec tous leurs moyens.
They are gonna be coming after us now with everything they have got.
Nous allons pourchasser le meurtrier Dale Barbara.
We will hunt down the murderer Dale Barbara.
Mais je vais pourchasser l'arachnide présumée
But I will hunt down the alleged arachnid
Pourquoi me pourchasser, qui c'est?
Why did they chase me, who are they?.
Results: 189, Time: 0.2906

Top dictionary queries

French - English