POURRIS in English translation

rotten
sale
de pourri
pourri
avariée
mauvaise
putréfiée
putride
rotting
pourriture
pourrir
moisir
pourrissement
putréfaction
croupir
carie
dirty
sale
cochon
salir
ripou
salement
saleté
dégueulasse
véreux
crade
crasseux
bad
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale
lousy
mauvais
minable
nul
sale
moche
mal
foutu
misérable
fichu
pourris
crappy
merdique
nul
minable
mauvais
sale
mal
pourri
merde
miteux
un pourri
shitty
merdique
merde
nul
con
minable
pourri
foutue
foireux
rotters
zombies
rôdeurs
pourris
rotted
pourriture
pourrir
moisir
pourrissement
putréfaction
croupir
carie
rot
pourriture
pourrir
moisir
pourrissement
putréfaction
croupir
carie

Examples of using Pourris in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Non, Frank ne nous achetait pas des cadeaux pourris.
No, Frank didn't buy shitty presents.
Mais tu fais des contrats pourris Dans des trous perdus.
But you're stuck making' bad deals in Backwater towns.
Non, pas les pourris en mousse.
No. Not those crappy foam ones.
Tu pourris la fête!
You're ruining the party!
Ils sont pourris.
They're dirty.
Les câbles de la ville sont pourris.
Town power lines are lousy.
Les gens sont pourris.
I think people are shitty.
Je pense que les oeufs étaient pourris.
I think the eggs were bad.
Des pourris sur la route.
Rotters in the road.
J'espère bien, car tu me pourris la vie!
I sure as hell hope so, because you're ruining my life!
Vous venez de créer une nouvelle génération de flics pourris.
You just made a whole new generation of dirty cops.
Personne ne veut de mes chrysanthèmes pourris.
Nobody wants my lousy mums.
Ces derniers jours ont été un peu pourris.
It's been a bad few days.
Les bardeaux fortement fissurés, pourris ou manquants doivent être remplacés.
Badly split, rotted or missing shingles should be replaced.
Combien de pourris tu as flingué?
How many rotters did you shoot?
Oui, c'est ça le problème avec les flics pourris.
Yeah, that's the problem with dirty cops.
Et prenez ces sandwiches pourris avec vous.
And take these lousy sandwiches with you.
Pourris en enfer.
Rot in hell.
Vos cables sont pourris.
Your guts are rotted.
Les pourris de ce côté, les autres de l'autre côté.
Rotters this side, prozzies this side.
Results: 309, Time: 0.0928

Top dictionary queries

French - English