PROBABLEMENT PAS in English translation

probably not
probablement pas
sûrement pas
sans doute pas
peut-être pas
surement pas
certainement pas
vraisemblablement pas
probablement non
ne doit pas
doit pas
likely not
probablement pas
vraisemblablement pas
susceptibles de ne pas
sans doute pas
ne devrait pas
n'est probablement pas
risque de ne pas
ne probablement jamais
may not
peut-être pas
pas nécessairement
pas forcément
peut ne pas
ne peut
risque de ne pas
ne doit pas
n'êtes pas autorisé
perhaps not
peut-être pas
peutêtre pas
sans doute pas
probablement pas
peut être pas
n'est peut-être pas
peut-être que non
peut-ãªtre pas
maybe not
peut-être pas
peut-être que non
peut-etre pas
peut être pas
peut etre pas
probablement pas
sûrement pas
sans doute pas
n'étaient peut-être pas
possibly not
peut-être pas
probablement pas
peut ne pas
éventuellement ne pas
sans doute pas
peut-être non
possiblement pas
éventuellement non
sûrement pas
potentiellement non
presumably not
probablement pas
vraisemblablement pas
sans doute pas
vraisemblablement non
certainement pas
might not
peut-être pas
pas nécessairement
pas forcément
peut ne pas
ne peut
risque de ne pas
ne doit pas
n'êtes pas autorisé

Examples of using Probablement pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Peut-être, mais probablement pas aussi souvent- 20,69% 496 votes.
Maybe, though probably not as often 20.69% 496 votes.
Probablement pas.
Most likely not.
Probablement pas.
Probably not, though.
Probablement pas.
Les problèmes ne seront probablement pas résolus avant la publication d' Etch.
The problems will most probably not be resolved before the release of etch.
Mais probablement pas.
But most likely not.
En fait, je ne vais probablement pas t'emmener toi.
I'm going to probably not take you actually.
Et ce n'est probablement pas mes affaires.
And this is probably none of my business.
Et ce n'est probablement pas mes affaires.
And it's probably none of my business.
Ouais, ça pourrait. Mais probablement pas.
Yeah, it could, but it probably isn't.
Je,… je ne fait probablement pas parti de votre public.
I, uh… I haven't… I'm probably not your target audience.
Désolé, je sais que c'est probablement pas mes affaires, mais.
Sorry, I know it's probably none of my business, but.
ONG représenter les migrants, qui ne sont probablement pas toujours en position d'être honnêtes et critiques à l'égard du gouvernement.
The participants said that it would be better to let NGOs represent migrants, who may not always be in a position to be honest and critical of the government.
Cependant, il n'en sera probablement pas toujours ainsi en raison des variations de fonctions de portable choisies par les différents fabricants.
However, this may not be always true due to variations on handset implementations chosen by different manufactures.
Il n'est probablement pas loin le temps où nous aurons accès à certains documents d'archives par le biais d'un réseau informatique.
The time is perhaps not too far off when we shall be able to access certain archives through the internet.
Probablement pas, et certainement pas les élégants lions,
Maybe not that often, especially not the elegant lions,
Le Conseil n'est probablement pas, de toute évidence, l'organe qui se trouve dans l'état le plus critique.
The Security Council may not necessarily be the organ in the most critical situation.
Probablement pas, mais ils ont tous été établis sur la base de contributions des pays-membres.
Perhaps not, although they are all based on active input from members.
Toutefois, il ne sera probablement pas payant pour les constructeurs de voitures de produire des véhicules munis de moteurs différents et répondant à des normes environnementales variées.
However, it may not pay these manufacturers to produce cars with varying engines and varying environmental controls.
Je veux simplement dire que les solutions retenues n'étaient probablement pas à la hauteur de l'enjeu.
I merely want to say that the solutions applied were perhaps not the best.
Results: 1091, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English