PROPOSERAIT in English translation

would propose
proposerait
proposition
suggère
will propose
proposera
suggest
proposer
d'après
suggèrent
indiquent
donnent à penser
conseillons
montrent
laissent entendre
laissent penser
estiment
would offer
offriraient
proposerait
would provide
fournirait
permettrait
offrirait
donnerait
apporterait
constituerait
assurerait
prévoyant
communiquera
servirait
is proposing
être proposer
proposals
proposition
projet
proposer
suggesting
proposer
d'après
suggèrent
indiquent
donnent à penser
conseillons
montrent
laissent entendre
laissent penser
estiment
will provide
fournira
offrira
donnera
apportera
permettra
assurera
constituera
procurera
présentera
communiquera
will offer
offrira
proposera
apportera

Examples of using Proposerait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En juin 2013, Neelie Kroes, a annoncé qu'elle soutenait l'objectif d'Un Tarif Unique et qu'elle le proposerait d'ici l'été 2013.
In June 2013, Neelie Kroes announced she supported One Single Tariff aim and that she would propose it by Summer 2013.
d'en former un provisoire qui proposerait la dissolution de la Chambre.
commission a new government that would recommend a dissolution of the Parliament.
Les représentants se sont déclarés disposés à examiner la proposition relative à la création d'un service de règlement des différends, qui proposerait ses services ou interviendrait dès le début des différends.
Representatives expressed readiness to consider the proposal on the establishment of a dispute settlement service offering or responding with its services early in disputes.
La CDI s'est, à titre préliminaire, dite prête à poursuivre les travaux sur la base des projets de règles que proposerait le Rapporteur spécial.
Preliminary support had been expressed for proceeding on the basis of draft rules to be proposed by the Special Rapporteur.
le site Web du GTPNet proposerait trois types de services d'information.
the GTPNet web site will host three types of information services.
Tim Hern déclare que l'un des sujets sur lesquels il proposerait de formuler un avis au Conseil consisterait à essayer d'amener l'industrie à apprécier les effets bénéfiques de l'écologisation de l'économie à des fins de rentabilité et d'efficacité.
Tim Hern said that one of themes he would propose as an Advice to Council is to try to get industry to appreciate the beneficial effects, in terms of efficiency and effectiveness, that would result from greening the economy.
Alliance VITA réagit aux récents propos de Marlène Schiappa affirmant que le gouvernement proposerait, au moment de la révision de la loi bioéthique,
Alliance VITA speaks out on Marlene Schiappa's recent affirmation that for the upcoming bioethical law revision, the government will propose that Medically-assisted Procreation(MAP) be extended"to all
En termes de priorités européennes, l'ICTU proposerait un programme d'échange d'informations
In terms of European priorities the ICTU would propose a programme for the exchange of information
L'Équipe spéciale, qui serait présidée par la Turquie, proposerait un moyen d'assurer des services de base
The Task Force, to be chaired by Turkey, will propose a mechanism to ensure delivery of uninterrupted basic
Le représentant de l'Union européenne a annoncé que cette Partie proposerait un projet de décision demandant au Groupe davantage d'informations sur des questions comme,
The representative of the European Union said that the party would propose a draft decision requesting more information from the Panel on issues such as the cost,
analyserait les réponses reçues, en tirerait des conclusions et proposerait au Comité intergouvernemental des tâches et des activités relatives aux expressions du folklore.
draw conclusions and suggest tasks and activities on expressions of folklore which the Intergovernmental Committee may wish to undertake.
La feuille de route révisée serait principalement axée sur les activités futures qui pourraient être entreprises par le WP.1 et proposerait des priorités à court,
The revised road map will concentrate on future activities that might be undertaken by WP.1 and will propose priorities for the short,
Lorsqu'elle a adopté la résolution 57/292, la Commission supposait que le pays hôte proposerait un prêt sans intérêt,
The Committee had adopted resolution 57/292 on the understanding that the host country would offer an interest-free loan,
le promoteur du projet proposerait d'y participer pour présenter des renseignements sur le projet
the project developer would propose attending it to present information on the project
des améliorations étaient nécessaires, et proposerait des modes d'action spécifiques.
examine the need for modifications and improvements, and suggest specific modes of action.
Dans ce contexte, le Ministère de la justice aurait annoncé le 22 juin 2007 qu'il proposerait des amendements au Code civil visant à permettre aux propriétaires d'expulser les locataires quand bon leur semble après un délai de deux ans.
In this context, the Justice Ministry reportedly announced on 22 June 2007 that it will propose amendments to the Civil Code which would make it possible for landlords to evict tenants at will after a two-year notice.
Cette section du plan d'action traiterait des moyens d'encourager les États à s'acquitter de leurs engagements en vertu du plan, et proposerait un mécanisme permanent d'examen
This section of the action plan would deal with ways to encourage countries to carry out their commitments under the plan, and would provide for an ongoing mechanism to review
Gécamines proposerait de céder sa part de 20% dans la société Kamoto Copper Company au groupe Fleurette.
Gécamines, is proposing to sell its 20 percent stake in the Kamoto Copper Company to the Fleurette Group.
elle a déclaré qu'elle proposerait de tenir un débat sur l'avenir du système énergétique dans le cadre de l'union de l'énergie, en vue de l'adoption de conclusions du Conseil en juin 2019.
the presidency stated that it will propose a debate on the future of the energy system in the Energy Union with the objective of adopting Council Conclusions in June 2019.
Le Docteur Bonbon a informé l'Assemblée que la Commission du Code avait revu la version révisée du chapitre et qu'elle proposerait le texte amendé pour adoption dans le cadre de la présentation de son rapport.
Dr Bonbon informed the Assembly that the Code Commission had reviewed the revised chapter and will propose it for adoption as part of its report.
Results: 320, Time: 0.1061

Top dictionary queries

French - English