PROSAÏQUE in English translation

prosaic
prosaïque
banales
mundane
banal
terre à terre
prosaïque
mondain
ordinaires
trivial
banalité
quotidien
prosaically
prosaïquement
prosaïque
pedestrian
piétonnier
piéton
pédestre

Examples of using Prosaïque in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans un domaine plus prosaïque, l'Administration fiscale, en 1942, assimile le vin des Lambrays à"tous les autres crus
In a more prosaïc way, the Treasury gives equivalent status to"all the other growths from the K category,
accueillant le prosaïque comme le poétique.
welcoming the prosaic as much as the poetic.
Rowett est, selon Huntford, un homme d'affaires trapu, d'allure prosaïque, qui est, en 1920,
Rowett was, according to Huntford,"a stodgy, prosaic looking" businessman,
Que ce soit le poétique« le papier est le véhicule de la pensée» ou le plus prosaïque« les fibres dans le bois sont appelées pâte»,
Whether it be the poetic"paper is the vehicle of thought" or the more prosaic"fibres in wood are called pulp",
les gardiennes de la diversité biologique et, de manière plus prosaïque, comme les détenteurs de savoir traditionnels susceptibles de contribuer au bien-être de l'humanité.
local communities as guardians of the biodiversity and, more prosaically, as the holders of traditional knowledge likely to contribute to the well-being of humanity.
je sache- l'objectif un peu plus prosaïque de gagner de l'argent,
supporting the rather more prosaic goal of making money,
intrinsèquement prosaïque et, enfin, la réalité artistique dans laquelle,
intrinsically prosaic and, at last,
ils retournaient alors à leur matérialité prosaïque.
they were going back to their prosaic materiality.
En utilisant des matériaux prosaïques, je veux créer des espaces merveilleux portatifs.
Using prosaic materials, I want to create mobile spaces of provisional wonder.
Les faits de la fondation sont pourtant plus prosaïques.
The known facts of his life are more prosaic.
C'est que les enfants aiment jouer avec des objets prosaïques.
Kids can appreciate the joy of playing with mundane objects.
il y a d'autres questions plus prosaïques et pragmatiques à l'égard desquelles les perspectives de progrès
there are other more pragmatic and prosaic issues, where the prospect for progress
à quelque chose comme de nobles intentions et les réalités prosaïques.
although the title did suggest something like noble intentions and prosaic realities.
des termes plus immédiats, temporaires et prosaïques.
provisional and mundane terms as follows.
Dans ses versions plus prosaïques, il est vrai que l'ASC diffère peu de,
In its most pedestrian versions, admittedly, CSL does not differ greatly from,
Qui plus est, cette responsabilité doit être objective et reposer non pas tant sur des principes élevés que sur des considérations prosaïques liées à la vie de tous les jours.
Furthermore, that responsibility should be objective and rest not on high principles but rather on prosaic considerations linked to everyday life.
Des besoins plus prosaïques se font également sentir comme celui d'un secrétariat permanent et le financement qui l'accompagne.
More practical needs are also felt, like a permanent secretariat and its necessary funding.
Tel qu'il est actuellement libellé, le statut ne résout pas les questions d'ordre plus prosaïques liées à ce pouvoir,
The statute does not at present address the more mundane issues connected with this power,
des demoiselles en péril», permettent à ses lecteurs d'échapper pendant un court moment aux éléments difficiles et prosaïques de leurs vies.
dashing blades, and maids in peril", allowed readers to escape from the mundane and difficult elements of their lives.
musicien leur permet d'échapper, au moins ce soir, aux prosaïques vies mutilées qui sont notre sort commun.
they escape- for this evening at least- the ordinary, mangled lives the rest of us have to endure.
Results: 56, Time: 0.0671

Top dictionary queries

French - English