PROSCRITS in English translation

prohibited
interdire
prohiber
interdiction
proscrire
proscribed
proscrire
interdire
outlawed
hors-la-loi
bandit
interdire
proscrivent
hors-la-ioi
illégale
banned
interdiction
interdire
bannir
bannissement
prohibition
antipersonnel
forbidden
interdire
défends
prohibent
proscrits

Examples of using Proscrits in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le Rapporteur spécial engage tous les États à se garder de recourir au profilage lié à des motifs de discrimination proscrits par le droit international, y compris les motifs raciaux,
Review Conference outcome document, he calls upon States not to resort to profiling founded on grounds of discrimination prohibited by international law,
sont proscrits par le droit international.
was prohibited under international law.
Les informations communiquées par l'Iraq au sujet de ses achats de fournitures après la guerre aideront l'Agence à identifier les interventions pouvant indiquer des achats clandestins de matériaux et d'équipements proscrits ou à double usage.
The information provided by Iraq in respect of its post-war procurement procedures will contribute to the ability of IAEA to identify actions that might indicate Iraq's clandestine procurement of proscribed or dual-use equipment and materials.
Le fait qu'ils aient été proscrits sur papier est le témoin de l'activisme de la communauté des droits de l'homme-
The fact that these have been outlawed on paper is testament to the activism of the human rights community-
sans discrimination fondée sur l'un quelconque des motifs proscrits.
especially vulnerable or marginalized groups, without discrimination on any of the prohibited grounds.
le NHS cesse de travailler avec les agences qui continuent de recruter dans les pays proscrits.
the NHS stops working with those recruitment agencies which continue recruitment from proscribed countries.
dégradants ont été proscrits par l'État partie concerné;
punishment have been outlawed by the State party;
sans discrimination fondée sur l'un quelconque des motifs proscrits.
marginalized sections of the population, in law and in fact, without discrimination on any of the prohibited grounds.
qui sont proscrits à juste titre, et qui ne font pas l'objet de cet article.
which are rightly banned and not the subject of the present article.
traitements inhumains ou dégradants proscrits par ledit article.
degrading treatment or punishment proscribed by that Article art.
d'avantages spécifiques à raison de la prise de fonction sont proscrits, sauf décision contraire du Conseil d'administration spécialement motivée,
specific benefits when taking office are forbidden, unless the Board of Directors decides otherwise for particular reasons,
dégradants ont été proscrits par l'État partie concerné,
punishment have been outlawed by the State party;
violations alléguées relatives à la torture et aux autres peines et ou traitements proscrits.
of alleged violations related to torture and other prohibited treatment or punishment.
Les Proscrits est un roman d'Honoré de Balzac,
Les Proscrits(sometimes translated into English as The Exiles)
situations de conflit armé, seuls le <<terrorisme>> ou les <<actes de terrorisme>> commis dans le cadre d'un conflit armé sont proscrits par le droit international humanitaire.
only"terrorism" or"acts of terrorism" committed in the course of armed conflict are outlawed by international humanitarian law.
le sud du Liban ont dépassé les limites du racisme, atteignant le stade de crimes proscrits par le droit international.
the south of Lebanon have exceeded the limits of racism reaching the level of crimes prohibited by international law.
Sur les autres projets Wikimedia: Les Proscrits, sur Wikisource Wayne Conner,« En marge des Proscrits: Vigny lecteur de Balzac»,
In his introduction to Études philosophiques, Balzac stated: Les Proscrits on French Wikisource The Exiles on Project Gutenberg Wayne Conner,« En marge des Proscrits: Vigny lecteur de Balzac»,
sommes convaincus que les stocks existants de ces armes devraient être proscrits et éliminés de façon systématique et progressive.
share the belief that existing stocks of such weapons should be outlawed and eliminated in a systematic and progressive manner.
Même là où les châtiments corporels sont proscrits ou limités par la loi,
Even where corporal punishment is outlawed or limited by law,
Le Sénat romain proscrits empereur Maximin Thrax pour ses proscriptions sanguinaires à Rome
The Roman Senate outlaws emperor Maximinus Thrax for his bloodthirsty proscriptions in Rome
Results: 206, Time: 0.0766

Proscrits in different Languages

Top dictionary queries

French - English