PROVISOIREMENT in English translation

provisionally
provisoirement
titre provisoire
temporarily
temporairement
provisoirement
temporaire
momentanément
à titre temporaire
tentatively
provisoirement
principe
à titre indicatif
devrait
titre provisoire
timidement
dates provisoires
prévu
se tenir
temporary
temporaire
provisoire
temporairement
intérimaire
provisoirement
transitoire
éphémère
temporelles
interim
intérimaire
provisoire
intermédiaire
intérim
transitoire
temporaire
semestriel
conservatoire
on a provisional basis
à titre provisoire
provisoirement
sur une base provisoire
de manière provisoire
de façon provisoire
à titre provisionnel
sur une base transitoire
preliminarily
à titre préliminaire
préliminaire
provisoirement
préalablement
à titre provisoire
dans un premier temps
en principe
préliminairement

Examples of using Provisoirement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
obligations des personnes admises provisoirement sont régis par les dispositions relatives aux étrangers et par les ordonnances afférentes.
obligations of persons admitted on a temporary basis are governed by the legal provisions relating to foreign nationals and the relevant ordinances.
Il faudrait fixer provisoirement les dates d'une réunion afin de permettre aux représentants d'en informer leur gouvernement
Tentative dates for a meeting should be set with a view to enabling representatives to inform their Governments accordingly
Vis Le crochet est pratique pour suspendre provisoirement l'outil. Il s'installe d'un côté
Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool. This can be
L'anus artificiel posé provisoirement peut normalement être refermé au cours d'une deuxième petite opération après 4 à 8 semaines.
A temporarily attached stoma can usually be closed with a further small operation four to eight weeks later.
Syx Automations/Syx Ticketing est fière de vous annoncer que la demande de notre entreprise d'affiliation chez EAZA a été provisoirement approuvée.
Syx Automations/Syx Ticketing is proud to announce that our request for corporate membership at EAZA has been preliminary approved.
structure institutionnelle chargée d'administrer provisoirement le mécanisme financier.
of the UNFCCC asked the GEF, as the interim operating entity of the financial mechanism.
dans différents lieux du Luxembourg belge, ouverts provisoirement ou en permanence à l'art contemporain.
are open either on a temporary or permanent basis to exhibit contemporary art.
Le Président du GRPE a remercié M. F. Guichard d'assurer provisoirement le secrétariat du GRPE.
The Chair of GRPE thanked Mr. F. Guichard for ensuring the secretariat of GRPE on a temporary basis.
La loi prévoit également l'adoption de mesures pour fermer- provisoirement ou définitivement- les locaux utilisés pour commettre lesdites infractions.
The law also provides for a mechanism of closing- on a temporary or permanent basis- premises used to commit such offences.
La plupart des délégations ont approuvé, dans l'ensemble, le projet de décision et la mise en place, provisoirement, d'un système de contributions volontaires.
Most delegations broadly supported the draft decision and the establishment of the interim voluntary scheme.
l'Office des étrangers délivre un document autorisant provisoirement le séjour.
the Aliens Office issues a document authorizing residence on a temporary basis.
associé au projet du documentaire UNIMA-Etcetera appelé provisoirement L'âme du peuple, s'est donc réalisé en Italie.
the documentary project UNIMA-Etcetera, called temporally'The Soul of the people' was realized in Italy.
Les femmes croates étaient toujours victimes d'atrocités dans les territoires provisoirement occupés.
Women in Croatia were still the victims of the atrocities committed against them in the temporarily occupied territories.
définit les cas dans lesquels un enfant peut être exclu provisoirement ou définitivement de l'école.
39:01 sets out the instances in which a child may be suspended or excluded from school.
Dans le présent rapport, les coûts inscrits au projet de budget ont été provisoirement actualisés aux taux de 2010-2011.
The recosting of the proposed budgetary provisions at 2010-2011 rates contained in the present report is preliminary.
Les mineurs de 13 à 18 ans ne peuvent pas être détenus provisoirement plus d'un mois.
Minors aged between 13 and 18 may not be held in pre-trial detention for longer than one month.
La loi pénale transitoire prévoit que"les mineurs de moins de 13 ans ne peuvent être détenus provisoirement.
The Transitional Criminal Law provides that"… Minors aged less than 13 years may not be held in pre-trial detention.
Fixez les colliers réglés sur la fourche, ainsi que le détecteur, en serrant provisoirement la vis Figure 10.
Mount the adjusted bands to the fork along with the sensor, by temporarily tightening the screw Fig. 10.
qui sont clairement spécifiés dans la loi, les services de l'État habilités ont le droit de détenir provisoirement un citoyen.
admit of no delay, as specifically prescribed by law, duly empowered State bodies are entitled to detain citizens on a temporary basis.
Une réflexion doit donc être menée sur l'identité de ceux qui constituent le groupe des personnes admises provisoirement.
An analysis should therefore be made of the identity of those who make up the group of persons admitted on a temporary basis.
Results: 3456, Time: 0.4207

Top dictionary queries

French - English