able to provide
en mesure de fournircapable de fourniren mesure de donneren mesure de proposeren mesure de communiquerà même de fourniren mesure de présenterpu fourniren mesure d'offriren mesure d'apporter able to bring
en mesure d'apporterpu apportercapable d'apporteren mesure de faireen mesure d'ameneren mesure de mettreen mesure de portercapable de ramenerpu mettreen mesure de rassembler been able to make
pouvoir faireêtre en mesure de faireêtre capable de faireêtre en mesure de prendrepouvoir prendreêtre en mesure de déposerpouvoir rendre able to contribute
en mesure de contribuerà même de contribuerpu contribuercapables de contribueraptes à contribueren mesure d'apporteren mesure de participerpu apportersusceptibles de contribueren mesure de fournir able to deliver
en mesure de livreren mesure de fournircapable de fournircapable de livrerpu livreren mesure d'offriren mesure d'assurerpu fournircapable de délivrercapable de produire
quantité de réponses que la délégation a pu apporter, même si elles étaient parfois lacunaires.
expressed his admiration for the number of replies it had been able to provide, even if they had on occasion been incomplete.réponses qu'elle n'a pas pu apporter.
replies she had not yet been able to provide.le PAM a pu apporter des secours alimentaires d'urgence à 900 000 nouveaux bénéficiaires auxquels il a pu accéder dans les États de l'Union,
WFP has been able to provide relief food aid to an additional 900,000 newly accessible beneficiaries in Unity, Blue NileLes organisations humanitaires ont certes pu apporter de l'aide à la plupart de ceux qui en avaient besoin
While humanitarian organizations were able to deliver aid to most people in need of assistance,du Développement ont pu apporter des explications claires
Development experts were able to provide clear explanations,les pays de la CARICOM ont pu apporter leur appui dans des domaines tels que la réforme électorale
CARICOM countries have been able to provide support in such areas as electoral reformOn s'est accordé à reconnaître que les organismes des Nations Unies avaient pu apporter une assistance utile dans des domaines tels que la protection de l'enfance,
There is general agreement that the United Nations has been able to provide useful support in sectors such as child protection,L'agent venu de Lettonie a ainsi pu apporter des connaissances locales- y compris dans le domaine linguistique- pour faciliter l'enquête
The Latvian officer was able to provide local and language knowledge to facilitate the investigation and, at the same time, gained information aboutn'ont pas toujours voulu ou pu apporter une assistance aux personnes déplacées,
have not always been willing or able to provide assistance for uprooted persons,La société n'a pas pu apporter d'éléments montrant que les marchandises sont Lorsqu'elle en a été priée, l'équipe de l'UNICEF pour les mines terrestres a pu apporter aux bureaux de pays du Fonds
Upon request, the UNICEF Landmines Team has been able to offer UNICEF Country Officesqu'il avait pu apporter une assistance technique
and had been able to provide technical assistancedeux pays aient pu apporter à sa mise en oeuvre, c'est l'accord global de paix entre l'Équateur et le Pérou, de la signature
the best contribution that two countries have been able to make towards its achievement was the overall peace agreement signed just over a year ago between Ecuadorintensément à la célébration de cette Année internationale des volontaires et d'avoir pu apporter, aux membres les plus jeunes de sa société,
intensively in the commemoration of this International Year of Volunteers and of having been able to provide to the youngest members of its society a wealth of experience which,Elle a relevé que l'auteur n'avait pas pu apporter de preuves établissant qu'il avait subi des représailles après avoir donné à manger à un détenu
The Board noted that the author had not been able to adduce any evidence that he had suffered from reprisals after feeding a detainee and had been unablen'a ainsi pas non plus pu apporter la preuve de la ou les discriminations dont elle aurait été victime,
three court actions which she filed, and in no case was she able to provide evidence of the act or acts of discriminationQui plus est, le débiteur n'indiquait pas dans ses arguments la moindre circonstance qui aurait pu apporter la preuve que l'exécution de la sentence arbitrale aurait été contraire aux dispositions d'ordre public de la Fédération de Russie,
Furthermore, the arguments of the debtor had not indicated that there were any circumstances that might provide evidence that enforcement of the arbitral award would be contrary to the public policy of the Russian Federation,Les avocats spéciaux pouvaient apporter un surcroît de garantie par 219.
The special advocates could provide an important, additional safeguard art 219.Vous pouvez apporter les desserts. Vous pourrez apporter vos propres modèles pour cette période.
Results: 47,
Time: 0.1063