Examples of using Qatariennes in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
En outre, les bateaux de pêche étrangers n'avaient le droit de pêcher dans les zones relevant de sa juridiction nationale qu'après avoir obtenu un permis délivré par les autorités qatariennes.
définissent les modalités de la coopération entre les autorités judiciaires qatariennes et les instances judiciaires étrangères ou internationales.
qui sont déjà en vigueur et aux dispositions prises par les forces armées qatariennes pour prévenir l'enrôlement d'enfants.
Au Qatar, un projet de loi accordant un droit de résidence permanente aux enfants de femmes qatariennes mariées à un étranger a été adopté,
En vue de protéger les enfants de mères qatariennes et de pères étrangers en cas de décès du père
le NHRC relève que les femmes qatariennes mariées à de non-citoyens qatariens sont victimes de discrimination, leurs enfants ne pouvant pas obtenir la nationalité qatarienne,
en coopération avec les Forces armées qatariennes et l'UNICEF, l'incorporation des droits de l'enfant aux programmes de l'académie militaire
Le pays a aussi adopté des textes législatifs clefs pour renforcer les autorités qatariennes concernées, conformément à ses obligations internationales,
visant à diffuser une culture des droits de l'enfant dans les écoles qatariennes.
le Comité sur les droits de l'enfant note avec préoccupation"que la loi sur la nationalité de 1961 ne prévoit pas d'accorder la citoyenneté aux enfants de femmes qatariennes mariées à des non-nationaux, contrairement aux cas dans lesquels le père est qatarien.
de pilotes kenyans pour travailler pour des compagnies aériennes nationales qatariennes.
les autorités judiciaires qatariennes coopèrent avec les autorités juridiques étrangères et internationales en matière pénale,
contrairement aux enfants nés de père qatarien et de mère étrangère.
Alors que la législation adoptée a aidé à améliorer le taux d'activité des Qatariennes, des conceptions traditionnelles sur les domaines qui devaient être réservés à l'emploi des femmes(l'éducation,
Les autorités qatariennes ont également pris connaissance d'un calendrier indicatif fixant toutes les étapes nécessaires des préparatifs en amont de la tenue du treizième Congrès à Doha,
Les forces armées qatariennes ne comptent donc aucun membre âgé de moins de 18 ans, conformément aux dispositions du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés,
la loi de 1961 sur la nationalité ne prévoit pas d'accorder la citoyenneté aux enfants de femmes qatariennes mariées à un étranger, contrairement aux cas dans lesquels le père est Qatarien.
Les renseignements sur les mesures qu'ont prises les forces armées qatariennes dans ce domaine, fournis ci-après,
l'étude descriptive analytique des services fournis par les institutions qatariennes s'occupant des enfants ayant des besoins spéciaux, se référant à
pour les enfants étrangers de femmes qatariennes, les enfants de travailleurs étrangers employés dans les ministères,