QATARIENNES in English translation

qatari
qatarien
des qatariens
des qataris

Examples of using Qatariennes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En outre, les bateaux de pêche étrangers n'avaient le droit de pêcher dans les zones relevant de sa juridiction nationale qu'après avoir obtenu un permis délivré par les autorités qatariennes.
In addition, foreign fishing vessels were permitted to engage in fishing activities in zones under national jurisdiction only after obtaining a licence from the Qatar authorities.
définissent les modalités de la coopération entre les autorités judiciaires qatariennes et les instances judiciaires étrangères ou internationales.
on international judicial cooperation regulate cooperation between the Qatari judicial authorities and foreign or international judicial authorities in criminal matters.
qui sont déjà en vigueur et aux dispositions prises par les forces armées qatariennes pour prévenir l'enrôlement d'enfants.
related laws and the measures taken by the Qatari armed forces to prevent the recruitment of children into the armed forces.
Au Qatar, un projet de loi accordant un droit de résidence permanente aux enfants de femmes qatariennes mariées à un étranger a été adopté,
In Qatar, a draft law was approved to provide permanent residency rights for the children of Qatari women married to non-Qataris, but discrimination persisted,
En vue de protéger les enfants de mères qatariennes et de pères étrangers en cas de décès du père
With a view to protecting children of Qatari mothers and foreign fathers in the event of the fathers' death
le NHRC relève que les femmes qatariennes mariées à de non-citoyens qatariens sont victimes de discrimination, leurs enfants ne pouvant pas obtenir la nationalité qatarienne,
NHRC noted that Qatari women married to non-Qatari men are subject to discrimination as their children cannot obtain Qatari citizenship,
en coopération avec les Forces armées qatariennes et l'UNICEF, l'incorporation des droits de l'enfant aux programmes de l'académie militaire
Affairs launched an initiative, in cooperation with the Qatari Armed Forces and UNICEF, to include the rights of the child as
Le pays a aussi adopté des textes législatifs clefs pour renforcer les autorités qatariennes concernées, conformément à ses obligations internationales,
It had also adopted key legislation to strengthen relevant Qatari authorities, in accordance with its international obligations, and established institutions to
visant à diffuser une culture des droits de l'enfant dans les écoles qatariennes.
the Ministry of Education to disseminate a culture of children's rights in Qatari schools.
le Comité sur les droits de l'enfant note avec préoccupation"que la loi sur la nationalité de 1961 ne prévoit pas d'accorder la citoyenneté aux enfants de femmes qatariennes mariées à des non-nationaux, contrairement aux cas dans lesquels le père est qatarien.
the Committee on the Rights of the Child states that it"is concerned that the 1961 Nationality Act does not grant citizenship to children of Qatari women married to non-nationals, as it does where the father is Qatari.
de pilotes kenyans pour travailler pour des compagnies aériennes nationales qatariennes.
pilots were recruited to work in national Qatari airlines.
les autorités judiciaires qatariennes coopèrent avec les autorités juridiques étrangères et internationales en matière pénale,
on condition of reciprocity, the Qatari judicial authorities shall cooperate in respect of criminal matters with foreign
contrairement aux enfants nés de père qatarien et de mère étrangère.
qualify for Qatari citizenship, unlike children born to Qatari fathers and foreign mothers.
Alors que la législation adoptée a aidé à améliorer le taux d'activité des Qatariennes, des conceptions traditionnelles sur les domaines qui devaient être réservés à l'emploi des femmes(l'éducation,
While legislation has helped increase Qatari women's participation in the labour force, traditional views about appropriate areas for women's employment(educational,
Les autorités qatariennes ont également pris connaissance d'un calendrier indicatif fixant toutes les étapes nécessaires des préparatifs en amont de la tenue du treizième Congrès à Doha,
An indicative timeline was also presented to the authorities of Qatar delineating all the necessary steps and milestones of preparatory action on the road to the holding of the Thirteenth Congress in Doha,
Les forces armées qatariennes ne comptent donc aucun membre âgé de moins de 18 ans, conformément aux dispositions du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés,
Therefore, the Qatari armed forces have no members below 18 years of age. They apply the provisions of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and comply with this principle,
la loi de 1961 sur la nationalité ne prévoit pas d'accorder la citoyenneté aux enfants de femmes qatariennes mariées à un étranger, contrairement aux cas dans lesquels le père est Qatarien.
reiterates its concern that the Nationality Act does not confer de jure citizenship to children of Qatari women married to non-nationals, as it does where the father is Qatari.
Les renseignements sur les mesures qu'ont prises les forces armées qatariennes dans ce domaine, fournis ci-après,
In order to throw light on the measures that the Qatari armed forces have taken in this domain,
l'étude descriptive analytique des services fournis par les institutions qatariennes s'occupant des enfants ayant des besoins spéciaux, se référant à
the section of the analytical study services provided by institutions in Qatar which care for children with special needs that deals with the interaction between families
pour les enfants étrangers de femmes qatariennes, les enfants de travailleurs étrangers employés dans les ministères,
by foreign children of Qatari women, children of foreign workers employed in ministries,
Results: 89, Time: 0.071

Qatariennes in different Languages

Top dictionary queries

French - English