QATARI in French translation

[kʌ'tɑːri]
[kʌ'tɑːri]
des qatariens
des qataris

Examples of using Qatari in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by the full and open engagement of the high-level Qatari delegation led by H. E.
l'attitude ouverte de la délégation de haut niveau du Qatar, sous la direction de S.E.
the Brazilian Rafael‘Rafifa13' Fortes and the Qatari Ahmed‘Aameghessib' Al-Meghessib.
le brésilien Rafael‘Rafifa13' Fortes et le qatari Ahmed‘Aameghessib' Al-Meghessib.
To overcome the many Visual flaws that afflict these converted scenes, Qatari and American researchers offer a radically different approach.
Pour palier les nombreux défauts visuels qui affligent ces scènes converties, les chercheurs qataris et américains proposent une approche radicalement différente.
The Steering Board was made up of five members three Libyan, one Qatari and one French.
Le Comité directeur était composé de cinq membres trois Libyens, un Qatari et un Français.
Article 4, paragraph 1, of the Act states that Qatari nationality shall be granted to the children who are living with a naturalized Qatari in Qatar when he is naturalized
Le premier paragraphe de l'article 4 de cette loi énonce que la nationalité qatarienne sera accordée aux enfants vivant avec un naturalisé qatarien lorsque celui se voit attribuer la citoyenneté qatarienne, ainsi qu'aux enfants qu'il
led by Qatar Petroleum, has been at the forefront in promoting Qatari participation in the mixed
est le chef de file de la promotion d'une plus grande participation des Qatariens dans les secteurs d'économie mixte
on Qatar's initial report, expresses concern that the minimum age for employment is unclear under Qatari law CRC/C/15/Add.163, para.
note avec préoccupation que l'âge minimal d'accession à l'emploi n'est pas clairement énoncé par la loi qatarienne.
individuals sympathetic to the Ba'ath Party and Qatari laborers.
des sympathisants du Parti Baath et des travailleurs qataris.
Saudi Arabian, Qatari and other nationals.
des Néerlandais, des Qatariens, des Saoudiens et des Turcs, entre autres.
revoke or reinstate Qatari nationality.
de restitution de la nationalité qatarienne.
As evidence of the commitment of the Qatari legislature to protecting children,
Comme preuve du souci du législateur qatarien de protéger l'enfant,
a Jordanian national, who was reportedly arrested by Qatari Special Security forces in 2009 for a traffic violation
qui aurait été arrêté par les forces spéciales de sécurité qatariennes en 2009 pour une infraction au Code de la route et détenu dans un
which nevertheless remained subject to the provisions of Qatari law, if Qatar was the plaintiff State.
laquelle reste néanmoins soumise aux conditions du droit qatarien si le Qatar est l'État requérant.
Such challenges include Qatari pupils' weak performance in Mathematics,
Parmi ces problèmes, figurent les médiocres résultats des élèves qatariens en mathématiques, en sciences
With reference to the regulations and laws governing the Qatari armed forces, there is no law
Aucune disposition réglementaire ou législative régissant les forces armées qatariennes ne prévoit la participation directe
whether the concept of the right of residence existed in Qatari law.
la notion de droit de résidence existe en droit qatarien.
State health institutions offer their services free of charge to Qatari children throughout the country without any disparities
les institutions sanitaires publiques offrent leurs services gratuitement aux enfants qatariens sur tout le territoire sans aucune disparité
Qatar has decided to widen the access of foreign investors to Qatari stocks, bringing it in line with the UAE
le Qatar a décidé d'élargir l'accès des investisseurs étrangers aux actions qatariennes, mettant ainsi le pays à niveau avec les ÉAU
Development had voiced his concerns to the Qatari authorities in respect of the working conditions of those workers
du développement a fait part aux autorités qatariennes de ses préoccupations concernant les conditions de travail de ces ouvriers
Two Qatari citizens submitted a complaint to the Office of the Public Prosecutor on 13 January 2013 in which they accused officials in the Narcotics Department of searching their home unlawfully
Deux citoyens qatariens ont déposé le 13 janvier 2013 une plainte auprès du Bureau du Procureur public, accusant des fonctionnaires de la Direction
Results: 571, Time: 0.1144

Top dictionary queries

English - French