QU'EXCEPTIONNELLEMENT in English translation

only exceptionally
qu'exceptionnellement
seulement à titre exceptionnel
qu'à titre exceptionnel
seulement exceptionnellement

Examples of using Qu'exceptionnellement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
À cet égard, les initiatives prises par l'Union auprès des pays non participants pour assurer une meilleure participation ont montré que le refus de participer n'était qu'exceptionnellement motivé par un rejet de la notion sur laquelle reposait le Registre.
In that context, Union contacts with non-participating States in support of securing wider participation have shown that it is only in exceptional cases that non-participation is motivated by disagreement with the concept embodied in the Register.
Ce n'est qu'exceptionnellement que l'on prend des mesures coercitives(emploi de la force physique,
Coercion against juveniles in the institution is used only exceptionally and it includes physical force,
York sont plus élevés) et ce n'est qu'exceptionnellement qu'elles sont supérieures à un million de dollars HCR New York et PNUD Genève.
WHO New York are higher). Only exceptionally do non-staff costs exceed US$ 1 million UNHCR New York and UNDP Geneva.
qui ont certaines caractéristiques communes à l'échelle nationale(contrairement aux associations pour le logement qui sont généralement liées aux municipalités et n'ont qu'exceptionnellement des compétences territoriales plus étendues)
regional competencies which have a certain national uniformity(housing associations, in contrast are usually linked with municipalities, and only exceptionally have greater territorial powers)
En ce qui concerne la possibilité de se défendre soi -même,"… on peut établir comme principe général que tout accusé doit être défendu par un avocat au cours du procès pénal et que ce n'est qu'exceptionnellement que l'on peut admettre que le justiciable assure sa propre défense.
With regard to self defence"… it may be laid down as a general principle that every accused person ought to be defended by a lawyer in criminal proceedings and only exceptionally is it possible to allow him to defend himself.
général a confirmé à plusieurs reprises au Comité des commissaires aux comptes qu'à l'avenir, il ne participerait qu'exceptionnellement à des travaux d'enquête pour le compte d'autres organisations internationales, au titre du recouvrement des coûts.
the Inspector General's office has confirmed to the Board of Auditors on several occasions that it will in the future carry out only exceptional investigation assignments on behalf of other international organizations on a cost-recovery basis.
Le message d'accueil indiquait que les effectifs étaient réduits de moitié et que, exceptionnellement, le service était également fermé de 12 h à 13 h.
The greeting message said that staff was down to half and that, exceptionally, the phone service would not be available between noon and 1 p.m.
Sachez qu'exceptionnellement, les conditions météorologiques ne permettent pas de traverser vers la Corse ou l'île d'Elbe.
Please be aware that in exceptional cases, weather conditions may not allow you to cross towards Corsica or the island of Elba.
bien qu'exceptionnellement, certaines productions continuent à rapporter au bout de dix ans.
although there are exceptions that include projects continuing to provide revenues after 10 years.
Veuillez noter qu'exceptionnellement, dans le présent rapport, ces statistiques sont établies pour l'année civile,
Please note that, exceptionally in this report, these statistics are for the calendar year, not the fiscal year,
la correspondance afférente aux affaires ne sont plus publiées qu'exceptionnellement, dans la stricte mesure où elles sont essentielles à la compréhension des décisions prises par la Cour.
the correspondence in cases are now published only exceptionally, as far as they are essential for the understanding of the decisions taken by the Court.
Les conventions collectives peuvent disposer qu'exceptionnellement, lorsqu'un employeur est en difficulté,
Exceptionally, in the case that an employer is not doing well, a collective agreement
Il suggère en conséquence que, exceptionnellement, tous les rapports présentés au lendemain soir 11 décembre 2001 soient mentionnés dans ce paragraphe et que, dès 2002,
Accordingly he suggested that, as an exception, all the reports submitted by the evening of the following day, 11 December 2001, should be included in the paragraph
Il est possible qu'exceptionnellement, en première année d'école de formation des forces armées, un élève ait moins de 18 ans s'il a été autorisé, lorsqu'il était enfant,
It is possible, albeit exceptional, that a student in the first year of studies at an armed forces school may initially be under the age of 18 if a child was accepted for primary education at the age of 5
Cette mesure n'est donc utilisée qu'exceptionnellement, uniquement lorsque les preuves sont claires,
That measure was therefore used as the exception only when the evidence was clear,
ce qui n'a été qu'exceptionnellement le cas 3.
has rarely been the case4.
La délégation indienne estime que de telles inspections ne devraient être effectuées qu'exceptionnellement et être aussi peu intrusives que possible en même temps qu'efficaces aux moindres coûts.
My delegation is of the view that on-site inspections should be carried out only in rare circumstances and in the least intrusive and cost-effective manner possible.
Les communications téléphoniques ne sont autorisées qu'exceptionnellement.
Phone calls are permitted exceptionally.
Cette approbation ne sera accordée qu'exceptionnellement et sous certaines conditions.
Such approval will be only granted exceptionally and subject to specific conditions.
Un mineur ne peut être entendu à nouveau qu'exceptionnellement et selon les mêmes modalités.
The child may only exceptionally be questioned again, and in the same manner.
Results: 1760, Time: 0.0488

Top dictionary queries

French - English