QUAIS in English translation

docks
quai
cale
ponton
port
accoster
darse
jetée
station d'accueil
quays
quai
platforms
plateforme
plate-forme
programme
quai
tribune
plateau
plates-formes
wharves
quai
port
nacerdes
appontement
débarcadère
warf
piers
jetée
quai
port
ponton
pile
pilier
embarcadère
môle
de la jetée
débarcadère
waterfront
front de mer
riverain
en bord de mer
quai
bord de l'eau
pieds dans l'eau
pieds
embankment
remblai
talus
digue
quai
berge
terre-plein
endiguement
berths
place
couchette
quai
poste
mouillage
poste d'amarrage
poste d'amarrage n o
accoster

Examples of using Quais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
mon pote des quais?
Voilà. L'extrémité ouest des quais.
All right, the west end of the dock.
Près des quais.
Down by the wharf.
Commencez par faire une promenade le long des quais du lac de Côme.
Start off by taking a stroll along the waterfront of Lake Como.
Ce bateau permet un accès facile vers les autres villes le long des quais.
This boat also allows easy access to the other towns along the waterfront.
Je vais vérifier les caméras de sécurité des quais.
I'm gonna check the security cameras at the docks.
Modèls de ponts de chargement pour quais.
Fold up bridges models for loading bays.
par l'accès facile aux quais.
easy access to the waterfront.
les entrées et les sorties des quais resteront ouverts.
the inputs and outputs from the platforms will remain open.
Près de la fontaine, sur les quais.
By the fountain, near the docks.
Il a une soeur avec une maison isolée, à trois kilomètres des quais.
Has a sister with an isolated house six miles from the dock.
Il est situé sur les quais de la Charente.
It is located on the banks of the Charente.
Attends. C'est le mec des quais.
Hold on, that's-- that's the guy from the docks.
J'ai vu un fourgon a ton nom sur les quais.
I saw vans with your name on at the docks.
C'est le type des quais.
There's that fellow from the docks.
On dirait un de ces foutus phoques qui traînent sur les quais.
It's like one of them goddamn seals barking down at the docks.
Abby reaardait des cartes des quais là-dessus.
Abby was on there looking at maps of the docks.
rétro vision des quais lors des arrêts en station.
rear view of the docks during stops in station.
places typiques de Bordeaux ainsi que ses quais illuminés!
squares of Bordeaux and its illuminated riverbanks!
Enfin, vous vous promènerez le long de la Garonne pour admirer les quais.
Finally, you will ride along the Garonne to admire the riverbanks.
Results: 2087, Time: 0.1861

Top dictionary queries

French - English