quais
dock
wharf
pier
platform
quay
berth
quayside
embankment
jetty
dockside port
harbour
harbor
seaport
marina
postage
dock
wear stations d'accueil cales
hold
shim
spacer
wedge
dock
block
bilge
chock
slipway
stalls accoste
dock
to land
to accost
berth
approach
to come alongside
ashore débarcadère
landing
pier
drop-off area
docks
drop-off zone
jetty
wharf quai
dock
wharf
pier
platform
quay
berth
quayside
embankment
jetty
dockside ports
harbour
harbor
seaport
marina
postage
dock
wear stations d' accueil débarcadères
landing
pier
drop-off area
docks
drop-off zone
jetty
wharf ponton
pontoon
dock
pier
jetty
deck
Vittal Dharvl who looks after our docks will come in handy now. Vittal Dharvi qui s'occupe de nos quais vous sera utile maintenant. It's a section of the Brooklyn docks . C'est aux docks de Brooklyn. He works the docks , Paddy owns the docks-- there's your connection. Il travaille aux docks contrôlés par Paddy, c'est le lien. Task 7: Sequential docks to stationary target. Tâche n 7: appontage séquentiel vers une cible fixe. Rooms have iPod docks and flat-screen TVs. Les chambres disposent d'un dock pour iPod et d'une télévision à écran plat.
All rooms have free Wi-Fi and iPod docks . Toutes les chambres disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'un dock pour iPod. Located a mere 25 steps from where the ferry, carrying tourists, docks . Il est situé à 25 pas du quai où les touristes débarquent. The dock entrance has been widened and the docks deepened. Les portes originelles ont été élargies et le pont renforcé. Me and Vera will take the docks . Vera et moi allons aux docks . Local food delivery trucks are appearing at school loading docks . Des camions de livraison livrent des produits locaux sur les quais de chargement des écoles. À 16 h 30 aux docks . There's been an incident on the Marseille docks . Il y a eu un incident sur le port de Marseille. I have got 12 crates arriving at the Portland docks tonight I need picked up. Il y a douze caisses à prendre aux docks de Portland ce soir. A ghost for some that haunt the night the docks . Un fantôme pour certains qui hanterait la nuit les quais du port . I need everybody to clear these docks now! Ouais. Tout le monde quitte le quai , maintenant! Bertha worked in Bridgwater Docks , after the connection of the Bridgwater and Taunton Canal to the River Parrett, Bertha a travaillé dans le port de Bridgwater, après la connexion du Canal Bridgwater et Taunton à la rivière Parrett, From speakers and smart phone docks to lights and outlets, Des haut-parleurs et stations d'accueil de smartphone aux points lumineux The safest way to get you guys to the docks is with something that will blow out their thermal imaging. Le meilleur moyen de vous rendre au port sains et saufs est de rouler dans un véhicule qui va brouiller leur imagerie thermique. The pre-war dry docks and one of the large cranes are still in use today. Les cales sèches d'avant-guerre et l'une des plus grandes grues sont encore en activité aujourd'hui. Plus, it offers ports that are often missing on other laptop docks , such as eSATA En outre, elle propose des ports souvent introuvables sur les autres stations d'accueil pour ordinateur portable,
Display more examples
Results: 2846 ,
Time: 0.1114