DOCKS in Portuguese translation

[dɒks]
[dɒks]
docas
dock
bay
dockyard
dockside
cais
lime
whitewash
quicklime
limescale
porto
port
puerto
harbour
harbor
seaport
haven
atracar
dock
moor
land
berthing
moorings
molhes
jetty
wet
water
pier
mole
soak
dip
dock
breakwater
aporta
provide
contribute
port
bring
to dock
land
to arrive
bases
basis
foundation
basic
ground
database
bottom
background
baseline
core
doca
dock
bay
dockyard
dockside
atraca
dock
moor
land
berthing
moorings
portos
port
puerto
harbour
harbor
seaport
haven

Examples of using Docks in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You impounded heroin at the docks this afternoon.
Você apreendeu heroína no porto esta tarde.
Okay, Royal Victoria Docks, cable car terminal.
Muito bem, Royal Victoria Docks, terminal de teleférico.
I want them married the minute that boat docks.
Quero casá-los no minuto em que o barco atracar.
the ship docks with the Argon refueling tower.
A nave atraca, na Torre de Abastecimento de Argon.
There are four docks on Marado, called Sal-rae duck,
Há quatro portos em Marado, chamados Sal-rae duck,
Everyone at the docks heard about the beat-down the Kapu put on him.
Na doca todos ouviram sobre a sova que o Kapu lhe deu.
It's not at the docks.
Não está no cais.
All mobile units, China Docks, right now!
A todas as unidades móveis: Docas China, agora mesmo!
we're miles from the docks.
estamos muito longe do porto.
I thought about going with my Show love to Docks.
Fiquei de ir com o meu namorado ao Show Docks.
Container ship on the Talco line, name of Caspia, docks tomorrow a.m.
Um cargueiro da Talco chamado Caspia atraca amanhã.
The docks are up ahead.
A doca é já aí à frente.
To your docks, their booze, and our theaters to hide it under.
Aos teus portos, à bebida deles, e aos nossos teatros para ocultar tudo.
He has people all over the docks.
Ele tem pessoal por todo o cais.
Tony's gonna try to rob the docks.
Tony vai tentar roubar as docas.
There's a rusty old ship at the docks.
Há um barco velho e enferrujado no porto.
Trash the Goon Docks.
Derrubar os Goon Docks.
Back on the docks, there is the economic reality that fishermen face on a daily basis.
Na doca há uma realidade económica que os pescadores enfrentam diariamente.
There are three arriving at the docks tomorrow.
Amanhã chegam três às docas.
Tomorrow morning, get our people down to the docks.
Amanhã de manhã manda os nossos irem ao cais.
Results: 1413, Time: 0.0761

Top dictionary queries

English - Portuguese