que le litigeque le contentieuxselon laquelle le différendque le conflitque le différend qui opposeque la controverseque la dispute
Examples of using
Que le conflit
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
On sait que le conflit est né de revendications territoriales présentées à l'Azerbaïdjan par l'Arménie, qui cherchait à en détacher, pour l'adjoindre à son territoire, une terre de tout temps azerbaïdjanaise, le Haut-Karabakh.
It is well known that this conflict arose in connection with territorial claims concerning Azerbaijan on the part of Armenia, which was attempting to seize and annex part of the land that has been Azerbaijani since time immemorial-- Nagorny Karabakh.
observe que le conflit dans son pays, qui a été causé par des extrémistes étrangers,
remarked that the conflict in his country, which was caused by foreign extremists,
Si aucun compromis n'est trouvé et si vous sentez que le conflit risque d'empirer,
If a compromise is not found and you feel that the situation might worsen,
Le rapport d'Asia Watch mentionne qu'alors que le conflit au Cachemire entre dans sa quatrième année,
The Asia Watch report says that as the conflict in Kashmir enters its fourth year,
Il est clair que le conflit au Kurdistan turc, qui n'est pas de caractère international,
It was clear that the conflict in Kurdistan, which was not international in nature,
A mesure que le conflit se poursuit, plus de 500 000 Colombiens ayant besoin d'une protection internationale ont fui vers les pays de la région,
As the conflict continues, more than 500,000 Colombians in need of international protection have fled to the countries of the region, particularly to Costa Rica,
À mesure que le conflit en Syrie approche sa cinquième année,
As the conflict in Syria approaches its fifth year,the root of so many of the problems faced here in Iraq and across the region.">
Le Ministère israélien des affaires étrangères a annoncé que le conflit avait fait quatre morts(tous des adultes) dans la population
The Israeli Ministry of Foreign Affairs(IMFA) reported that during the conflict there were four Israeli civilian casualties(all adults). These occurred between 27
Etant donné que le conflit entre les communautés augmente
Given that the conflict between the communities is escalating
Il faut notamment résister à la tentation de considérer que le conflit au Rwanda a des racines historiques trop profondes pour que la diplomatie puisse y jouer un rôle efficace.
It was especially necessary to resist the temptation to see the slaughter in Rwanda as a conflict with roots buried so deep in history that they could not be reached by diplomacy.
Alors que le conflit se poursuit dans les régions du centre
As the conflict continues between rival Seleka factions,
Alors que le conflit s'intensifie, Oxfam mène résolument campagne en faveur des droits de toutes les communautés touchées,
As the conflict continues to escalate, Oxfam vigorously campaigns for the rights of all affected communities,
Soulignant que le conflit entre l'Érythrée et l'Éthiopie constitue une menace pour la paix
Stressing that the conflict between Eritrea and Ethiopia constitutes a threat to international peace
Quels sont les problèmes en matière de protection des civils susceptibles de se présenter alors que le conflit se poursuit dans ce pays
What human protection challenges are likely to arise as the conflict continues there, and is there more
autorité compétente de sa propre initiative, il est jugé approprié que le conflit avec une marque notoire soit un motif d'invalidation.
it is considered to be reasonable that a conflict with a well-known mark also be treated as a ground for invalidation.
des jeunes qui n'ont jamais rien connu d'autres que le conflit, le Centre Al Hamawi crée le contexte favorable
young people who have known nothing other than conflict, the Al Hamawi Center creates a favorable
vote sur la question en conflit jusqu'à ce que le conseil de Curling Canada ait déterminé que le conflit n'existe plus.
voting on the matter in conflict until such time as the Curling Canada Board has determined that the conflict no longer exists.
déclare que le conflit est devenu une grave menace pour la sécurité de l'Afrique du Nord
said that the conflict had become a grave security threat to North Africa
ceci d'autant plus que le conflit syrien se prolonge.
increasingly so as the conflict in neighboring Syria drags on.
montre que le conflit risque de déstabiliser toute la région et d'y empêcher des transitions pacifiques.
illustrates the potential for that conflict to destabilize and impede peaceful transitions in the entire region.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文