QUE SON ACTION in English translation

that its action
que son action
que son recours
que son acte
that its work
à ce que ses travaux
à ce que ses activités
à ce que son action
that its activities
que son activité
that its actions
que son action
que son recours
que son acte

Examples of using Que son action in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Marc a été pénalisé pour être revenu à sa position de grille à bord de sa moto après l'avoir redémarré à l'arrêt après avoir mal interprété les indications d'un commissaire que son action était valide.
Marc was penalized for returning to his grid position on board his motorcycle after restarting it in stopped after a wrong interpretation the indications of a commissar that his action was valid.
L'article 2005.3 stipule que si la Partie défenderesse soutient que son action est régie par les dispositions de l'article 104
Article 2005(3) provides that if the responding Party claims that its action is governed by the agreements listed in Article 104,
Le Forum politique de haut niveau apportera une impulsion bienvenue au développement durable à condition que son action réponde aux aspirations
The High-level Political Forum would provide welcome leadership towards sustainable development, provided that its work responded to the development aspirations
ete invitee par le gouvernement legitime, de sorte que son action ne pouvait en aucune facon etre consideree comme une intervention dans les affaires relevant essentiellement de da competence nationale du Congo.
because it had been invited by the legitimate Government, so that its action could in no way be regardecl as intervention in matters essentially within the domestic jurisdiction of the Congo.
dont elle salue les efforts tout en souhaitant que son action s'étende à tous les États qui ont besoin d'assistance
whose efforts he saluted in the hope that its activities would extend to all States which, like his own,
de ses rapports avec l'Assemblée générale que son action gagnerait en légitimité et en efficacité.
of its relations with the General Assembly that its action may become more legitimate and more effective.
en espérant que son action contribuera de façon significative à parvenir à un monde digne des enfants.
We hope that its work will contribute meaningfully to the achievement of a world fit for children.
L'Éthiopie avance le prétexte que son action en Somalie lui est dictée par les exigences de sa sécurité et par le besoin d'enrayer"les incursions des terroristes",
Ethiopia's pretext that its actions in Somalia are dictated by its security needs of containing"terrorist incursions" and its accusation that"Eritrea is working hand-in-glove"
de sa représentativité et faire en sorte que son action soit non seulement rapide,
with the aim of increasing its representativeness and ensuring that its actions be not only fast
l'objectif retenu n'est pas militaire et que son action aura probablement pour effet d'infliger des pertes inintentionnelles à la population civile
abort it upon realising that his is a non-military target, and that his action is likely to inflict unintended losses on the civilian population
stimulante qu'elle l'a totalement obnubilé, au point qu'il ne voyait plus que son action était intrinsèquement immorale et illicite.
was so extraordinarily exciting that he was almost totally blind to the fact that his action was intrinsically immoral and unlawful.
d'aide qu'il fournit aux personnes déplacées, ainsi que du fait que son action en leur faveur repose sur des critères établis.
assistance to internally displaced persons, as well as the fact that its involvement with the internally displaced is guided by established criteria.
la protection des droits fondamentaux des travailleurs, et espère que son action aboutira à l'adoption de nouvelles mesures,
Protection of Workers' Human Rights and hopes that its work will lead to the adoption of additional
L'organe qui sera spécialement chargé d'étudier l'application du principe de la capacité de paiement apportera, il faut l'espérer, une contribution précieuse au débat sur cette question, pour autant que son action complète, et non dédouble, celles du Comité des contributions et de l'Assemblée générale et que sa composition
It was to be hoped that the ad hoc body to be established to study the implementation of the principle of capacity to pay would make a valuable contribution to the debate on the issue provided that its work complemented rather than duplicated the work of the Committee on Contributions
est présent dans un grand nombre de villes autochtones si bien que son action est vaste dans ces villes;
presence in a large number of indigenous localities, which means that its actions for this population are extensive.
Selon le rapport explicatif de Mme Elisa Pérez-Vera sur la rédaction de la Convention,« étant donné qu'un facteur caractéristique des situations considérées réside dans le fait que l'enleveur prétend que son action soit légalisée par les autorités compétentes de l'Etat de refuge, un moyen efficace
According to the Explanatory Report by Ms Elisa Pérez-Vera on the drafting of the convention,“ since one factor characteristic of the situations under consideration consists in the fact that the abductor claims that his action has been rendered lawful by the competent authorities of the State of refuge,
il n'était pas possible d'inclure tous les éléments que nous aurions voulus pour que son action puisse être aussi efficace que possible,
it was not possible to include all the elements we had wanted to in order that his work could be as effective as possible- neither politicized
Dans tout diff rend vis au paragraphe 1, lorsque la Partie vis e par la plainte soutient que son action est r gie par les dispositions de l'article I.04
In any dispute referred to in paragraph 1 where the Party complained against claims that its action is subject to Article I. 4(Relation to Environmental
Bien que l'auteur fasse valoir que son action <<n'a rien à avoir avec son droit d'être indemnisé à titre de victime d'erreur judiciaire en vertu de l'article 14,
Although the author asserts that his action"has no bearing on his right to compensation as a victim of a miscarriage of justice under article 14, paragraph 6, of the Covenant",
Le Conseil a tenté de démontrer que ses actions n'étaient pas discriminatoires
The Council tried to demonstrate that its actions were not discriminatory
Results: 49, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English