QUI PAYE in English translation

who pays
qui paient
qui versent
qui acquittent
qui achètent
qui cotise
qui remboursent
who's buying
who paid
qui paient
qui versent
qui acquittent
qui achètent
qui cotise
qui remboursent
who's payin

Examples of using Qui paye in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Qui paye pour ce mariage?
Who is paying for this wedding?
Qui paye pour ça?
Who's paying for this?
Qui paye votre dîner?
Who pays for your dinner,?
Bon, alors qui paye le loyer?
Well, then who paid for rent?
Ecoutez! Dites moi qui paye vos dépenses?
May I ask who's paying all your expenses?
Qui paye les boissons?
Who's paying for the drinks?
C'est une agence qui paye à la commission pour une manufacture française.
It's an agency that pays on commission for a company in France.
Qui paye l'essence?
Who's paying for the gas?
Qui paye les factures?
Who's paying the bills?
Qui paye vos honnraires, Maitre?
Who's paying your bills, counselor?
Qui paye pour tout ça?
Who-who pays for all of this?
Qui paye pour ça?
And who's paying for this?
Pour celui qui paye en premier.
For the first one who buys.
Je suis celle qui paye.
I'm the one who's paying.
T'as eu de la chance de trouver un boulot qui paye 30000 dollars par an.
You were lucky to find a gig that paid $30,000 a year.
Nous ne savons pas qui paye.
We don't know who's paying.
Mais je pense que ce n'est pas important de savoir qui paye.
But I think who buys isn't important.
C'est moi qui paye.
MRJELLY: I'm paying for that.
Un endroit qui paye.
Someplace that paid.
C'est l'Etat qui paye.
It is the state which pays.
Results: 161, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English