RAISIN in English translation

grape
raisin
cépage
vigne
grappe
grapefruit
pamplemousse
raisin
pamplemoussier
pomelos
pomélos
grapes
raisin
cépage
vigne
grappe

Examples of using Raisin in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vais te peler comme un raisin.
Now I will peel you like a grape.
alors tu es du sirop goût raisin.
then you're grape-flavored triaminic.
Quand c'est un grain de raisin?
When it's as big as a grape'?
Je vais te peler comme un raisin.
I will peel you like a grape.
S'épuise-t-il, comme raisin au soleil?
Does it dry up like a raisin in the sun?
L'autre ingrédient 100% Malaga est la raisin Moscatel marque de l'identité des vins de Malaga
The other ingredient 100% Malaga is the moscatel raisin mark of identity of wines from Málaga
La Sativa s Sour Diesel d tient les g nes ancestraux de la Sour Diesel avec un ar me merveilleusement fort de diesel et des touches de raisin rouge.
Sativa s Sour Diesel leans more towards the ancestral genes of the Sour Diesel with a wonderfully overpowering diesel aroma that has hints of red grapefruit.
Attention: Pas d'envoi en lettre suivie pour les formats A3 et Raisin, pensez à choisir le mode de livraison Colissimo.
Attention: No shipping in lettre suivie for the formats A3 and Raisin, think to choose the mode of delivery Colissimo.
Tu as vu ces grains de raisin à la télé, qui chantent,
Did you see those raisins on TV? The ones that sing
quelque chose qu'Alison est incapable de faire avec un raisin d'un kilo.
something that Alison isn't even capable of doing with a one-pound grapefruit.
Avant l'invasion soviétique de 1979, le raisin d'Afghanistan avait la réputation d'être le meilleur du monde.
Afghan raisins were reputed to be the best in the world prior to the Soviet invasion of 1979.
à l'arôme, il évoque le citron et le raisin.
the aroma is pungently lime and grapefruit.
Une fois le raisin devenu vins nous lui avons laissé 9 mois pour s'élever,
Once the raisins became wine we left it to mature for nine months to enrich its fruity aromas,
Ils sont pratiquement nés en tapant dans un ballon de foot là-bas… bien qu'ils jouent avec… du raisin.
They're practically born kicking a soccer ball down there-- whatever they play with… grapefruit.
Arôme extraordinaire de raisin, de caramel et de miel,
Extraordinary flavor of raisins, caramel and honey,
couteau dans le cul, et pelé comme un raisin, et il t'aurait dit où est Nate.
peel it back like a grapefruit, he would have told you where Nate lives.
Le raisin ajoute la douceur
Raisins add sweetness
Les Beaujolais Nouveaux expriment le fruité du raisin comme aucun autre vin
Beaujolais Nouveaux express the fruitiness of raisins like no other wine
Ils arrivèrent dans la vallée d'Eshkol,"où ils coupèrent un sarment avec une grappe de raisin.
And they came unto the valley of Eshcol… and cut down a branch with a cluster of raisins.
par exemple en ajoutant 100 gr de raisin ou 100 gr de noisettes
for example with 100g raisins or 100g nuts
Results: 2223, Time: 0.3617

Top dictionary queries

French - English