RAMPER DANS in English translation

crawl into
ramper dans
se glissent dans
se faufiler dans
entrez à quatre pattes dans
aller dans
crawling into
ramper dans
se glissent dans
se faufiler dans
entrez à quatre pattes dans
aller dans
groveling in

Examples of using Ramper dans in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
qui ne fait que ramper dans le chemin de la vertu…».
and only crawl into the path of virtue….
il va ramper dans les ténèbres et y rester.
he will crawl into the shadows and stay there.
Théoriquement, il peut tomber sur votre visage la nuit ou ramper dans la douche lorsque vous organisez des spas.
Theoretically, it can fall on your face at night or crawl into the shower when you arrange home spa procedures.
Tu veux ramper dans la poussière et y rester, là où personne ne peut te voir, hein?
You wanna just crawl in the dirt and stay there… where no one can see, don't you?
Hermes et Zoidberg vont ramper dans la ventilation et redémarrer le ventilateur de maintien en vie.
Hermes and Zoidberg will crawl through the air vents and restart the life support fan.
Gabi, je veux juste ramper dans mon lit et ne plus voir personne.
Gabi, all I wanna do is crawl into my bed and never see anyone ever again.
Je veux juste ramper dans un trou et prétendre que… ce n'est pas ma vie.
I just wanna crawl in a hole and pretend that… this isn't my life.
Ramper dans des égouts, ou dans un nid de rats, ou dans un repaire
Crawl through… sewers or… rat holes
De temps en temps je voudrais pouvoir ramper dans la capsule et juste… l'inverser.
Sometimes I wish I could crawl back in that time capsule and just… put it in reverse.
Le grinder automatique Bud Bug est le seul type de cafard que vous adorerez voir ramper dans votre salon.
The Bud Bug automatic grinder is the only type of bug you ll be thrilled to see crawling in your living room.
tout les retraités arrêtent de ramper dans les escaliers.
all those pensioners stop creeping around the staircase.
Pour ce faire, vous devrez ramper dans le grenier pour trouver un endroit où vous pouvez voir l'arrière des paneaux de gypse,
To do this you will need to crawl into the attic to find an area where you can view the backside of the drywall,
Elle vont dans un camp militaire… où elles doivent escalader des murs et ramper dans la boue, et sauter par dessus des trous sans fond pendant que cet ancien sergent de la Luftwaffe les terrorise.
They go to this boot camp… where they have to climb over walls and crawl through the mud, and swing over these bottomless pits while this former Luftwaffe drill sergeant terrorizes them.
Oui Tu vas ramper dans les tranchées et être sur le toit des immeubles alors
You're gonna crawl around in trenches and stand on top of buildings…
D'abord, ma femme décide de mettre de côté toute la haine qu'elle a pour moi et ramper dans mon lit quand je suis un homme inutile.
First, my wife decides to put aside all the hurt feelings and humiliation I have caused her and crawl back into my bed now, when I'm useless as a man.
vous vous reposez dans votre lit, mais ils peuvent également ramper dans les vêtements et vous piquer quand vous vous habillez.
they can also crawl in the clothes and bite you when you get dressed.
Pendant les tours de 2 heures et demi -3 heures vous devrez grimper sur des murs et ramper dans des passages étroits donc c'est nécéssaire d'être préparé pour cette aventure!
During the 2.5-3 hrs long tours you will often have to climb on walls and crawl through narrow passages so you have to be prepared for adventure!
tout son corps aplati comme une feuille pour imiter un poisson plat, ramper dans un terrier et laisser deux de ses bras sur le fond marin avec un motif noir
its entire body flattened like a leaf to mimic a flatfish, crawling into a burrow and leaving two of its arms out on the seafloor with a black and white pattern on
Le petit ver tout-fou Rampe dans la forêt?
Little wormy foo-Foo crawling through the forest?
Un homme riche qui rampe dans le désert.
A rich man crawling through the desert.
Results: 48, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English