RAVISSENT in English translation

delight
plaisir
délice
ravir
bonheur
joie
enchanter
régal
enchantement
ravissement
délectation
delights
plaisir
délice
ravir
bonheur
joie
enchanter
régal
enchantement
ravissement
délectation

Examples of using Ravissent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ces militaires, selon qu'ils permutent d'une position à l'autre, ravissent vivres, habits,
As they move from one position to another, these soldiers steal food, clothing, kitchen utensils,
de la flore sauvages qui ravissent cet environnement; les martins pêcheurs,
wild flora that will delight this environment; the kingfishers,
autres délicieux produits du terroir ravissent les papilles des visiteurs.
other delicious local products will delight the taste buds of visitors.
de finition performantes vous offrent la flexibilité requise pour élaborer, à votre convenance, des produits finis dynamiques qui correspondent à vos exigences internes, ravissent vos clients et génèrent de nouvelles activités porteuses de revenus.
finishing capabilities give you the flexibility to produce dynamic finished products- at your point of need that meet your internal requirements, excite your customers, and drive new business and revenues your way.
les créations inédites qui ravissent les gourmands et constituent une excellente idée de cadeau:
multiplied exclusive creations that delight the gourmands and make for great gifts:
de titres plus récents, qui ravissent son fidèle public
more recent titles, which delight its loyal public
inspirées du rose ravissent les clients de l'hôtel tout en permettant de recueillir des fonds pour les Centres de Beauté CEW France,
spa experiences delight guests and raise funds for CEW France Beauty Centres, which provide free
savent que les vaches qui leur ravissent leurs maris des jours
the women know that the cows, which ravish their husbands from them for days
Les Sultans of String ravissent leur public grâce à une mosaïque sonore de flamenco espagnol,
Juno Award nominees and“Canada's ambassadors of musical diversity”, Sultans of String thrill their audiences with their global sonic tapestry of Spanish flamenco,
slalom entre les sapins au Brassus ravissent skieurs et snowboardeurs.
slaloming between the firs in Le Brassus delight many skiers and snowboarders.
À plus Claire, ravie de t'avoir rencontré Claire, Merci Claire.
Bye, Claire. Nice to meet you, Claire. Thank you, Claire.
Je serais ravie de t'épouser.
I would love to marry you.
Manhattan Love Story- Ravie de voir Jake McDorman à nouveau!
Manhattan Love Story- Nice to see Jake McDorman again!
Tu vas être ravie, elle est de Jésus.
You will love, is Jesus.
Ravi de vous rencontrer mesdames,
Nice to meet you, ladies,
Ravi de te voir, Ken, tu as l"air en pleine forme.
How's tricks? Good to see you, Ken, you're looking great.
Je suis ravie que tu aies encore besoin de ta mère.
Oh, it's nice that there's something you need your mother for.
Ok, vraiment ravi de t'avoir rencontré, mon frère de rock!
Okay, really nice to meet you, my rock brother,!
Bonjour, ravie de vous voir ravie de vous voir aussi.
Hi. Nice to see you. Good to see you.
Bien sûr, je serais ravie que tu viennes les voir.
Please, I would love you to come, see the girls.
Results: 53, Time: 0.2589

Ravissent in different Languages

Top dictionary queries

French - English