RAVIVER in English translation

revive
relancer
raviver
ranimer
faire revivre
ressusciter
réanimer
redonner vie
réactiver
redynamiser
revitaliser
rekindle
raviver
ranimer
relancer
rallumer
retrouver
renew
renouveler
renouvellement
rénover
reconduire
renouer
clean&renew
de nouveau
relancer
renouveller
réaffirmons
to stir up
susciter
pour attiser
remuer
pour fomenter
raviver
agiter
reignite
relancer
rallumer
ranimer
raviver
reviving
relancer
raviver
ranimer
faire revivre
ressusciter
réanimer
redonner vie
réactiver
redynamiser
revitaliser
rekindling
raviver
ranimer
relancer
rallumer
retrouver
rekindled
raviver
ranimer
relancer
rallumer
retrouver
bring back
ramener
rapporter
faire revenir
redonner
rétablir
ressusciter
raviver
brighten up
égayer
illuminez
agrémentent
éclairent
egayez
egayer
éclaircir
embellit votre

Examples of using Raviver in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la votation du 9 février 2014 devrait raviver l'engagement des medias suisses pour transmettre l'actualité européenne.
vote on February 9, 2014 should renew the commitment of the Swiss media to transmit European news.
Elmer Sperry tenta de raviver l'enthousiasme à nouveau,
Elmer Sperry tried to stir up enthusiasm again,
marquante peut raviver l'identité d'une ville
modern architecture can revive the identity of a city
une information orientée pourrait raviver la violence et réduire à néant des efforts laborieux de paix et de réconciliation.
biased reporting could rekindle violence and destroy laborious efforts for peace and reconciliation.
Comment les sites d'e-commerce exemplaires peuvent raviver une histoire d'amour avec une marque,
How can exemplary e-commerce sites rekindle a love affair with a brand,
il élimine les reflets roux ou chaud raviver les reflets cuivrés
it eliminates the red or hot glare revive the coppery reflections
tu pensais pouvoir raviver la flamme?
you thought what, you could reignite the flame?
La vapeur d'eau est capable d'éliminer les odeurs et de raviver les couleurs, et par là de réduire la fréquence de lavage des tissus.
The steam is able to remove odours and brighten up colours, allowing the fabric to be washed less frequently.
Le guide est conçu pour stimuler, raviver et réaffirmer l'intérêt que vous portez au développement des collectivités.
What this handbook will do This handbook is designed to spark, rekindle and reaffirm your interest in community development.
Cette brosse en crêpe est idéale pour nettoyer votre paire de Flèches de Phébus en daim& nubuck et raviver son cuir!
This crepe brush is ideal for cleaning your pair of Flèches de Phébus in suede& nubuck and revive his leather!
Baptisé« Belgian Crystals», le magasin tentera de relancer les ventes des célèbres cristaux et de raviver leur gloire passée.
Named"Belgian Crystals", the store will attempt to boost sales of the famous crystal and rekindle its past glory.
encore le Farata vont raviver tes papilles.
the Farata will revive your taste buds.
C'est une excellente façon de raviver les esprits ternes
It is a great way of reviving dull spirits
Et il y aura ceux qui suivez mon Conseil et raviver une flamme qui allait mourir lentement.
And there will be those who will take my advice and rekindle a flame that was dying slowly.
valoriser l'héritage et raviver le business.
enhance the heritage and revive the business.
et je vais raviver une tradition familiale,
and i am reviving a family tradition,
Une recette simple qui est parfaite pour le simple divertissement ou raviver ces souvenirs de vacances Jamaïque propre préparation la viande lavant avec de l'eau vinaigrée.
A simple recipe that is perfect for easy entertaining or rekindling those Jamaican holiday memories Preparation Clean the meat washing with water and vinegar.
qui devraient raviver la confiance des peuples du monde dans notre Organisation.
which should rekindle the confidence and trust of the peoples of the world in our Organization.
Le conflit au Yémen vient de raviver le débat et a mis le Conseil fédéral à rude épreuve.
The Yemen conflict has now rekindled the debate and presented the Federal Council with a challenge.
Raviver le processus de paix exigera une véritable coopération internationale de manière à concrétiser la vision prévoyant la création de deux États dans un délai raisonnable.
Reviving the peace process will require serious international cooperation so as to realize the two-State vision within a reasonable time-frame.
Results: 315, Time: 0.0829

Top dictionary queries

French - English