REVIVE in French translation

[ri'vaiv]
[ri'vaiv]
relancer
revive
restart
relaunch
revitalize
boost
reactivate
resume
reinvigorate
again
raise
raviver
revive
rekindle
renew
to stir up
reignite
bring back
brighten up
ranimer
revive
rekindle
restore
resuscitate
reanimated
reignite
back
bring her back
relume
him CPR
faire revivre
revive
to make relive
bring
him back to life
make him live
ressusciter
resurrect
revive
raise
resuscitate
bring him back
rise
come back to life
again
réanimer
revive
reanimate
resuscitate
CPR
back
redonner vie
revive
restore life
to give new life
back to life
breathe life
revive
relive
again
revive
back to life
live
alive
to re-experience
go back
re-living
réactiver
reactivate
re-enable
re-activate
reviving
again
turn
reactivation
re-enabling
redynamiser
revitalize
reinvigorate
reviving
revitalise
re-energizing
boost
re-energize
reactivate
to reenergize
faire renaître
de ranimation
à la relance

Examples of using Revive in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Revive the sixties with this 60s Geo Circles Dress in Multi!
Faites revivre les années 60 dans la robe Geo Circles Dress Multicolorée!
Revive each loop with this treatment without rinsing creamy and smooth.
Ranimez chaque boucle avec ce traitement sans rinçage crémeux et onctueux.
You revive allied players 20% faster.
Vous ranimez les joueurs alliés 20% plus vite.
Revive the prisoner.
Ressuscitez le prisonnier.
Revive your old IKEA sofa with custom replacement IKEA sofa covers!
Redonnez vie à votre vieux canapé IKEA avec des housses personnalisées!
Well, that's the way they revive sharks and other large fish.
C'est ainsi qu'on ranime les requins et les gros poissons.
Revive your old pieces of furniture, by J. C.
Faites revivre vos meubles anciens, de J.C.
Revive your old pieces of furniture.
Faites revivre vos meubles anciens.
The modernity of its lines revive traditional pieces with contemporary taste.
La modernité de ses lignes relance les pièces traditionnelles au goût contemporain.
If you revive her, do you know what that will be?
Si tu la ranimes, tu sais ce que ce sera?
Revive the armor now!
Ravivez l'armure maintenant!
Revive your pet at your location to revive you.
Ressuscitez votre familier sur votre position pour vous ranimer.
Otherwise, who will revive the tribe of Grey Hounds?
Autrement, qui fera revivre la tribu des Chiens Gris?
Revive effectively with little downtime.
Ravivez efficacement vos planchers avec un temps d'immobilisation réduit.
Revive your looks with this modern& well-groomed look.
Ravivez vos looks avec ce pantacourt moderne et soigné.
Virtue of Courage is recharged when you revive an ally or rally yourself.
Vertu de courage se recharge quand vous ranimez un allié ou que vous vous rétablissez.
You must revive… please.
Tu dois revivre… S'il te plaît.
Revive your hair colored with CHI Rose Hip Oil!
Redonnez vie à vos cheveux colorés grâce à CHI Rose Hip Oil!
Revive your drowsy senses,
Ranimez vos sens assoupis,
You revive troops and not the defense or offense.
Tu ranimes les troupes et pas l'attaque ou la défense.
Results: 495, Time: 0.1119

Top dictionary queries

English - French