Examples of using
Relancer
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ils doivent relancer les processus unilatéraux et bilatéraux de réduction des armes nucléaires,
They should revitalize unilateral and bilateral nuclear reduction processes,
Moringa Connect pourrait relancer les ventes de ses dizaines de produits dérivés de l'huile de moringa
Moringa Connect could boost sales of its dozens of products derived from moringa oil
Les commu- nautés économiques régionales qui sont en retard dans ce domaine devraient relancer leurs efforts pour garantir la libéralisation des échanges dans un délai raisonnable de deux ans.
Regional economic communities that have fallen behind should revitalize their efforts by implementing free trade within a reasonable period, preferably two years.
Cette demande grandissante peut relancer les activités hors exploitation liées à l'agriculture(agro-industrie)
This growing demand can boost off-farm, agriculture-related activities(agri-industry)
Récemment, des décisions ont été prises pour entamer ou relancer des poursuites dans deux affaires antérieures au coup d'État
Recently, decisions were taken to initiate or reactivate the prosecution of two cases which predate the coup d'état
de lutter contre le trafic de stupéfiants et de relancer l'économie.
combat drug trafficking and revitalize the economy.
Les utilisateurs peuvent mettre en pause ou relancer les téléchargements de logiciels,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文