RELANCER in English translation

revive
relancer
raviver
ranimer
faire revivre
ressusciter
réanimer
redonner vie
réactiver
redynamiser
revitaliser
restart
redémarrage
relancer
recommencer
reprise
reprendre
en marche
redémarrez
rallumez
remettez
relaunch
relance
relancement
à relancer
reprise
nouveau lancement
revitalize
revitaliser
redynamiser
relancer
revitalisation
revivifier
énergisez
revigorer
boost
stimuler
augmenter
renforcer
coup de pouce
accroître
améliorer
dynamiser
favoriser
augmentation
impulsion
reactivate
réactiver
relancer
remettre en service
réactivation
reprendre
redynamiser
resume
reprendre
CV
curriculum vitae
de reprise
curriculum vitæ
recommencer
C.V.
relancer
renouer
reinvigorate
redynamiser
relancer
revigorer
revitaliser
renforcer
redonner vigueur
redynamisation
à donner un nouvel élan
again
encore
nouveau
plus
revoir
recommencer
refaire
redevenir
fois
remettre
reprendre
raise
soulever
augmenter
faire
susciter
accroître
recueillir
porter
mobiliser
hausser
récolter
to re-launch
to re-energize
to kick-start

Examples of using Relancer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ils doivent relancer les processus unilatéraux et bilatéraux de réduction des armes nucléaires,
They should revitalize unilateral and bilateral nuclear reduction processes,
Moringa Connect pourrait relancer les ventes de ses dizaines de produits dérivés de l'huile de moringa
Moringa Connect could boost sales of its dozens of products derived from moringa oil
Les commu- nautés économiques régionales qui sont en retard dans ce domaine devraient relancer leurs efforts pour garantir la libéralisation des échanges dans un délai raisonnable de deux ans.
Regional economic communities that have fallen behind should revitalize their efforts by implementing free trade within a reasonable period, preferably two years.
Cette demande grandissante peut relancer les activités hors exploitation liées à l'agriculture(agro-industrie)
This growing demand can boost off-farm, agriculture-related activities(agri-industry)
Récemment, des décisions ont été prises pour entamer ou relancer des poursuites dans deux affaires antérieures au coup d'État
Recently, decisions were taken to initiate or reactivate the prosecution of two cases which predate the coup d'état
de lutter contre le trafic de stupéfiants et de relancer l'économie.
combat drug trafficking and revitalize the economy.
Les utilisateurs peuvent mettre en pause ou relancer les téléchargements de logiciels,
Users can pause or resume software downloads
En 1h30, le Soin sur-mesure Re-Start d'Absolution va drainer les cellules et relancer la circulation de la lymphe,
In 1.30h, our Re-Start bodycare will drain the cells and boost lymphatic circulation,
J'espère que nous aurons collectivement la sagesse de réunir ici tous les acteurs et, ainsi, de relancer la Conférence.
I hope we will be able to pool our collective wisdom to bring all players on board and thus reactivate the CD.
Possibilité de mettre en pause et de relancer le téléchargement de logiciels pour éviter de perdre des données
Offers the ability to pause and resume the software download to avoid losing data
une hausse de l'investissement pourrait relancer l'activité économique,
stronger investment could boost economic activity,
dans certains pays développés, devraient relancer la demande de consommation en 2003.
these two policy stimuli should reinvigorate consumer demand during 2003.
du Rwanda pour mobiliser l'opinion et relancer les travaux sur la création d'une telle juridiction.
Rwanda to catalyse opinion and reactivate the work on the establishment of such a jurisdiction.
Le Plan a permis de relancer la croissance de l'économie et a soutenu l'emploi,
It has helped get the economy growing again and supported employment,
Son défi principal consiste à réduire les déséquilibres, relancer les réformes structurelles et améliorer un environnement
The main challenges facing the programme are to reduce imbalances, resume structural reforms
du sang Clydesdale est ajouté à la race du trait irlandais dans le but d'améliorer et de relancer cette race en déclin.
Clydesdale blood was added to the Irish Draft breed in an attempt to improve and reinvigorate that declining breed.
d'Halluin demande à Vian de composer un polar à l'américaine sous un pseudo inventé pour faire sensation et relancer les ventes.
d'Halluin asks Vian to compose an American-style detective novel under an pseudo to create a sensation and boost sales.
Le Gouvernement a pris diverses mesures pour surmonter dès que possible les effets secondaires des catastrophes naturelles et relancer l'économie.
The Government has adopted various measures to remove the after effects of natural disasters as soon as possible and reactivate the economy.
Un graphique peut vous suggérer de relancer, miser ou checker selon votre main.
A chart may suggest that you raise, bet or checker according to your hand.
En particulier, relancer l'enregistrement des Tchéchènes déplacés
In particular, resume registration of displaced Chechens
Results: 1834, Time: 0.321

Top dictionary queries

French - English