RECENSERONT in English translation

will identify
identifiera
recensera
déterminera
définira
cernera
indiquera
désignera
précisera
détectera
dégagera

Examples of using Recenseront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
en particulier des centres spécialisés qui recenseront et fourniront des informations sur les meilleures pratiques dans certains secteurs particuliers,
the specialist centres which will identify and provide best practice information in specific sectors,
Les experts recenseront les moyens par lesquels les partenariats public-privé avec des sociétés transnationales dans les pays en développement peuvent aider à atteindre cet objectif en établissant des liens entre les producteurs locaux et les chaînes mondiales de valeur,
The meeting will identify ways and means in which public- private sector partnerships with transnational corporations in developing countries can help achieve this goal by establishing linkages between local producers
Le Gouvernement et le PNUD recenseront les principales carences de la réforme des administrations locales, du processus de démocratisation
The Government and UNDP will identify critical gaps to be addressed in ongoing local government reform,
Le Gouvernement et le PNUD recenseront les mécanismes novateurs
The Government and UNDP will identify innovative mechanisms
Les experts examineront les initiatives et politiques menées aux niveaux national et international dans ces domaines, étudieront dans quelle mesure ces questions peuvent être traitées dans les instances internationales et recenseront les cas où les politiques nationales,
The experts will identify national and international policies and actions in these respects, and ascertain where there is scope for
les femmes apportent à leur pays d'origine et recenseront les politiques, programmes
their countries of origin, as well as to identify policies, programmes
Au titre de ce point les États membres de la CEE recenseront et examineront les progrès accomplis
This item will enable ECE member States to highlight and discuss achievements
Les chercheurs se pencheront sur la situation des pratiques de l'industrie et recenseront les problèmes liés à l'interprétation
The researchers will examine the state of the industry's practices and identify problems in the interpretation
diverses unités informatiques, en étroite collaboration avec les autres départements et bureaux, recenseront les autres services d'administration pour lesquels il pourrait y avoir avantage à transposer le modèle retenu pour l'assistance informatique, et détermineront dans quel ordre il y a lieu de procéder.
other ICT units will work closely with departments and offices to identify and prioritize key administrative services that could be improved through the adoption of the ICT service desk model.
faciliter le commerce mondial de l'OMC et recenseront les fa ons possibles de rendre plus compatibles le programme Partenaires en protection et le programme quivalent aux tats-Unis.
Facilitate Global Trade, and to identify possible avenues to make Partners in Protection more compatible with the U. S.
d'autres acteurs concernés en la matière recenseront et régleront les questions concernant ces câbles
other relevant actors in that area will identify and address issues relevant to those cables
les participants acquerront une compréhension commune du paysage des politiques éclairées par les résultats de recherche en Afrique, recenseront les pratiques exemplaires
participants will develop a shared understanding of the evidence informed landscape in Africa, identify good practices
les fonctions de la police dans les démocraties et recenseront les complémentarités entre la réforme de la gestion des services de police
functions in democracies and identify synergies between police management reform
Cette proportion est inférieure au pourcentage relevé pour l'ensemble des entreprises recensées au Canada.
This is below the percentage reported for all surveyed firms in Canada.
Le graphique ci-après résume la participation des femmes dans les 13 syndicats recensés.
The chart below summarizes the participation of women in the 13 unions surveyed.
Plus de 340 espèces d'oiseaux ont été recensées dans le Parc National d'Etosha.
More than 340 bird species have been counted in Etosha National Park.
Les peuples ethniques d'Amazonie ont été recensés en 1993 dans le cadre du premier recensement des communautés autochtones de l'Amazonie péruvienne.
The ethnic peoples of the Amazon region were surveyed in 1993 in the first census of indigenous communities in the Peruvian Amazon.
Sur les 818 journaux recensés en 2000 par le ministère de l'Information,
Of the 818 newspapers surveyed in 2000 by the Ministry of Information,
sur 760 habitants recensés, 748 sont protestants
of 760 people surveyed, 748 were Protestants
Depuis les diverses études ont recensé entre 6, et 11 populations avec un nombre total d'arbustes compris entre 340 et 580.
Since then the number of populations reported have ranged from 6 to 11, and reports of the total number of plants have ranged from 340 to 580.
Results: 48, Time: 0.275

Top dictionary queries

French - English