RECHERCHAIENT in English translation

sought
demander
solliciter
obtenir
de recherche
cherchent
visent
s'efforcer
tentent
veulent
souhaitent
wanted
envie
veux
souhaitez
désirez
aimerais
seeking
demander
solliciter
obtenir
de recherche
cherchent
visent
s'efforcer
tentent
veulent
souhaitent
seek
demander
solliciter
obtenir
de recherche
cherchent
visent
s'efforcer
tentent
veulent
souhaitent

Examples of using Recherchaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces riches agriculteurs recherchaient les meilleurs endroits où vivre,
The wealthy farmers sought the best areas in which to live,
Ils recherchaient une solution qui offre tous les avantages d'une flotte privée- sans assumer le coût, la complexité et les ressources pour l'exploiter par eux-mêmes.
They were looking for a solution with all the benefits of a private fleet- without the cost, complexity and distraction of running it themselves.
Viol et séquestration de Jeanine Couchage pendant 5 jours par des militaires rebelles qui recherchaient son époux.
Rape and detention of Jeanine Couchage for five days by rebel soldiers who were searching for her husband.
J'ai d'abord envoyé ces deux photos, car j'ignorais ce qu'ils recherchaient exactement.
I sent them these two pictures at first,'cause I didn't know what they wanted exactly.
Le sous-groupe a revu quatre plans de gestion de sites protégés contenant des zones marines qui recherchaient une protection en tant qu'ASPA en vertu du traité sur l'Antarctique.
The subgroup reviewed four management plans for protected sites containing marine areas that sought protection as ASPAs under the Antarctic Treaty.
par un groupe d'athlètes tétraplégiques qui recherchaient un autre sport que le basketball en fauteuil roulant.
Canada by a group of quadriplegic athletes who were looking for an alternative to wheelchair basketball.
Fait également intéressant, les centres ont pu aider à créer des liens entre des organismes de financement et des responsables d'activités de projet qui recherchaient de nouveaux investissements.
One interesting development is that the RCCs have been able to assist in connecting funding agencies with project activities seeking further investment.
son retour il a appris que les autorités srilankaises le recherchaient et il a fui en Australie.
he claimed that he had learned that the Sri Lankan authorities were searching for him, and he fled to Australia.
Des femmes ont également été victimes de mauvais traitements par des Imbonerakure qui recherchaient un membre de leur famille.
In some cases, women have been subjected to ill-treatment by Imbonerakure who were looking for a member of their family.
les forces gouvernementales ont placé en détention les parentes d'hommes qu'elles recherchaient pour forcer ces derniers à se rendre.
restive areas in Rif Damascus, they detained female relatives of wanted men to force the men's surrender.
Il semblerait que des conventions collectives fortes ont été utiles pour permettre aux représentants d'obtenir les protections qu'ils recherchaient pour les travailleurs dans de telles situations.
It would appear that strong collective arrangements were helpful in enabling representatives to achieve the protections that they sought for workers in such scenarios.
la plupart des animaux ont trouvé le partenaire qu'ils recherchaient.
the other most of the animals have found the one they are looking for.
étaient sans travail, étaient disponibles pour travailler et recherchaient activement un emploi.
without work, actively seeking employment and currently available to start work.
Du début au milieu des années 90, le P-2-P était le produit chimique de choix que les trafiquants recherchaient en Europe pour la fabrication illicite d'amphétamine.
In the early to middle 1990s P-2-P was the chemical of choice sought by traffickers in Europe for use in the illicit manufacture of amphetamine.
Le rôle d'une bonne gestion des droits de propriété intellectuelle pour les entreprises innovantes qui recherchaient un financement extérieur.
The role of appropriate intellectual property rights management for innovative companies seeking external financing.
alors que d'autres recherchaient d'abord des concessions en matière de subventions.
while others seek concessions on subsidies first.
Les écrivains- en particulier les dissenters- le recherchaient, et sa maison commençait à devenir le centre d'un milieu radical et intelligent.
Writers- particularly Dissenters- sought him out, and his home started to become the centre of a radical and stimulating intellectual milieu.
Plusieurs physiciens, dont Einstein, recherchaient une théorie qui pourrait unifier la loi de la gravitation de Newton
Several physicists, including Einstein, searched for a theory that would reconcile Newton's law of gravity
Cope et Hyatt recherchaient, et pensaient avoir trouvé,
Cope and Hyatt looked for, and thought they found,
Les vérifications automatiques quotidiennes conçues par l'Association recherchaient des mots particuliers dans les descriptions d'évènements afin de déterminer s'ils pouvaient être évités grâce aux systèmes de CTA.
The automated verification routines developed by RAC looked for specific wording in the incident descriptions to verify whether they could have been prevented by ETC systems.
Results: 265, Time: 0.0626

Top dictionary queries

French - English