RECOUCHER in English translation

back to bed
retourne au lit
te recoucher
remettre au lit
retourne te coucher
reviens au lit
retour au lit
retourner dormir
going to sleep
aller dormir
dormir
coucher
va te coucher
endors-toi
rendors-toi
fais dodo
go back to sleep
rendors-toi
retourne dormir
retourne te coucher
recouche -toi
reviens te coucher
retourner au lit
again
encore
nouveau
plus
revoir
recommencer
refaire
redevenir
fois
remettre
reprendre

Examples of using Recoucher in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Juste parce que je ne sais pas s'il m'arrivera de recoucher avec quelqu'un un jour.
Just cause I don't know when I'm ever gonna hook up with anyone ever again.
J'essaie de rester éveillée, car en général, j'arrive à te convaincre de te recoucher.
I try to stay awake because usually I can talk you back to bed.
Elles ne doivent pas veiller ainsi J'essayais de les recoucher.
They shouldn't be kept awake like this.- I have been trying to make them go to sleep.
Si tu comptes recoucher avec lui, ça sera chez lui.
If you're planning on sleeping with him again, you're gonna do it at his place.
Heureusement, je n'ai pas besoin de recoucher avec elle pour la faire sortir de ma vie,
Fortunately, I don't need to sleep with her again to get her out of my life,
Qui ne voudrait pas recoucher avec son premier amour,
Who doesn't want to be back in bed with his high-school sweetheart,
Je suis peut-être nerveuse de me marier car je suis nerveuse de recoucher avec toi.
Maybe I'm anxious about getting married because I'm nervous about sleeping with you again.
Écoute, Mandy a dit que la seule façon pour moi de recoucher avec elle est que Jen vienne s'excuser.
Look, Mandy said that the only way that she would sleep with me again and let me prove myself is if Jen apologized to her.
Je vais me recoucher.
because I'm going to back to bed.
Tu veux que je te porte ou tu vas te recoucher?
Please! Do I have to carry you back to the bed, or you gonna walk by yourself?
laissez-moi me recoucher et gérer cette crise de la seule manière que je connaisse.
just let me go back to bed and deal with things the only way that I know how.
tout le monde va recoucher avec moi.
everyone is going to sleep with me again.
Mme Nealberry, recouchez-vous.
Mrs. Nealberry, go back to bed, please.
Il voulait que je recouche Dana.
But he wanted me to put Dana back to bed.
Allez, recouche-toi.
Go back to sleep, now.
Recouchez-vous.
Down you go.
T'as recouché avec lui?
Did you have sex with him?
Il sera relogé et recouché d'ici une heure.
He can be settled and in bed in an hour.
Tu recouches les petits, et.
You recouches small and.
T'allais pas voir le match? Et je t'ai dit que je recoucherais pas avec toi.
I thought you just told me you were going to the match and I'm sure I just said I don't intend to have sex with you again.
Results: 46, Time: 0.1163

Recoucher in different Languages

Top dictionary queries

French - English