REGARDENT in English translation

watch
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez
look at
regarder
œil à
se pencher
staring at
regarder
dévisagent
à fixer
le regard fixe à
rester à
face à
see
voir
cf
consulter
se reporter
constater
regarder
considèrent
découvrez
view
vue
avis
vision
afficher
consulter
opinion
perspective
visualiser
regard
affichage
gaze
regard
contempler
admirer
yeux
fixer
regardent
watching
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez
looking at
regarder
œil à
se pencher
watched
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez
looked at
regarder
œil à
se pencher
watches
regarder
montre
surveiller
voir
attention
observer
veille
quart
assister
visionnez
stare at
regarder
dévisagent
à fixer
le regard fixe à
rester à
face à
looks at
regarder
œil à
se pencher
viewing
vue
avis
vision
afficher
consulter
opinion
perspective
visualiser
regard
affichage

Examples of using Regardent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ils me regardent.
They looked at me.
Je suis habituellement en maillot devant 5.000 personnes qui regardent mes fesses.
Normally I'm in a bathing suit with 5000 people staring at my butt.
Tu sais, la boîte magique que les gens regardent.
You know, the magic box people stare at.
Comment ils nous regardent.
Just the way they looked at us.
Elle a dit qu'elle regarde pas vraiment les visages qui la regardent.
Said she didn't really look at the faces staring at her.
la façon dont ils te regardent.
the way they stare at you.
Je sens que les gens regardent mes jambes.
I feel people staring at my legs.
Les gens me regardent avec admiration.
People stare at me in admiration.
Tu devrais voir comment les garçons me regardent.
You should see how the boys stare at me.
Ils regardent le magnifique dessin de la Pyramide
They look up at the beautiful drawing of the Pyramid
Mes yeux regardent dans tes yeux.
My eyes stare into your eyes.
Les gens regardent, les gens rient… les gens frappent.
People stare, people laugh… people punch.
Oui, elles les regardent et se sentent mal.
Yeah. They look at them and feel like crap.
Et les gens qui regardent s'imaginent eux-mêmes dans l'histoire que nous racontons.
And the people looking in imagine themselves in the story we are telling.
Le plaisir coupable que les Londoniennes regardent le dimanche quand il pleut?
What is a Londonista's favorite guilty pleasure to watch on a rainy Sunday?
Les autres le regardent déjà comme si c'était le méssie.
The others already look at him as if he was a messiah.
Vous voulez qu'ils vous regardent dans les yeux et disent.
You want them to look you in the eye and say.
Mais les universités regardent pour des débrouillards.
But colleges are looking for self-starters.
Les femmes te regardent dans la rue.
You get looks from women in the street.
Beaucoup regardent dans la cour fermée qui abrite le….
Many look out into the enclosed courtyard that houses the lobby.
Results: 1927, Time: 0.074

Top dictionary queries

French - English