REGRETTAIT in English translation

regretted
regrettable
déplorons
lamented
complainte
lamentation
déplorent
se plaignent
regrettons
se lamenter
pleurons
lamento
was sorry
regretter
être désolé
t'excuser
être triste
wished
vœu
volonté
souhaitez
voudrais
tiens
aimerais
désirez
regrette
regret
regrettable
déplorons
regrets
regrettable
déplorons
regretting
regrettable
déplorons
expressed disappointment
exprimer sa déception
se déclarer déçu

Examples of using Regrettait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il regrettait avoir été impatient,
He expressed regret for being impatient,
Le représentant regrettait que la majorité des activités prévues dans le plan d'assistance technique de l'aprèsDoha de la CNUCED ne puisse être mise en œuvre faute de ressources.
He regretted the fact that UNCTAD's post-Doha technical assistance plan remained largely unimplemented due to lack of resources.
Le représentant du Bangladesh a dit que sa délégation regrettait le manque de souplesse de l'Union européenne au sujet du projet de conclusions concertées présenté sur le point 3.
The representative of Bangladesh said that his delegation was disappointed by the inflexibility of the European Union regarding the draft agreed conclusions on item 3.
Son Gouvernement regrettait toutefois que la note de pays ne mentionne pas spécifiquement les enfants handicapés.
However, his Government regretted the lack of a specific mention of children with disabilities in the country note.
Le représentant du Venezuela regrettait qu'il n'ait pas été possible d'examiner de manière approfondie la documentation, faute de l'avoir reçue avant la réunion.
The representative of Venezuela expressed regret that it had not been possible to reflect on the documentation which was unavailable prior to the meeting.
Le Rapporteur spécial regrettait de ne pouvoir se rendre dans le pays à la dernière date convenue en raison d'un engagement imprévu.
The Special Rapporteur was unfortunately unable to visit the country on the latest date agreed to by the Government because of an unexpected commitment.
Le Comité contre la torture regrettait que le Qatar ne lui ait pas donné de renseignements sur les plaintes pour violence déposées par des employés de maison migrants.
CAT regretted the lack of information provided by Qatar on complaints of violence made by migrant domestic workers.
Il a toujours aimé vivre ici. Parfois il regrettait New York…
There were moments where he was homesick for New York but he knew that was a
Elle regrettait de n'avoir pas été consultée suffisamment tôt sur un sujet qui avait manifestement des incidences au niveau du régime commun.
It expressed regret that it had not been consulted in a timely manner on an issue that had clear common-system implications.
Elle regrettait le temps où on finissait par un dessert au lieu d'un lubrifiant.
She yearned for the time when dinner was followed by dessert, not lubricant.
Wangari Maathai regrettait de ne pas pouvoir être présente,
Ms. Maathai said that she regretted not being present but felt that she
Elle regrettait tellement le climat pluvieux de son Tyrol natal… qu'elle avait fait installer dans sa propriété en Californie… une machine à faire la pluie.
She really missed the rainy climate of her native Tyrol. So, in her garden in California, she installed a rain-making machine.
Il voulait me dire qu'il… qu'il regrettait tout ce qui était arrivé.
And he wanted me to know that he was. He was sorry for everything.
je pensais sincèrement Kutty regrettait sa décision de jouer aux échecs avec ce maître inconnu.
I honestly thought Kutty was regretting his decision to play chess with this unknown master.
Il m'a dit qu'au milieu de sa chute, il a réalisé qu'il regrettait d'avoir sauté.
He said, halfway down, He realized he wished he hadn't jumped.
Le Gouvernement regrettait le fait que les titulaires de mandat aient émis des positions préétablies contre le Gouvernement
The Government regretted the fact that the mandate holders had issued predetermined positions against the Government
le Secrétaire général regrettait que la communauté internationale semble agir comme un somnambule en empruntant la seconde voie du fait de ce qu'il a appelé les erreurs,
the Secretary-General lamented that the international community appears to be sleepwalking towards the latter direction as a result of what he said are its miscalculations, sterile debates
L'UNICEF regrettait que le Groupe de travail ne soit pas parvenu à un accord aussi clair sur l'âge minimum pour l'engagement volontaire d'enfants dans les forces armées nationales,
UNICEF regretted that the working group was not able to agree on an equally clear age limit for the voluntary enlistment of children in national armed forces
Il regrettait que Mme Stoyanova, première Vice-Présidente du Comité,
It regretted that, upon her departure from the Bulgarian Ministry of Environment
Il regrettait qu'un seul pays ait ratifié l'amendement depuis la survenue de la tragédie,
He expressed disappointment that only one country had ratified the amendment since the tragedy had occurred,
Results: 311, Time: 0.0793

Top dictionary queries

French - English