RENFORCEMENT DE LA RESPONSABILISATION in English translation

strengthening accountability
renforcer la responsabilisation
renforcer la responsabilité
renforcer la reddition de comptes
renforcer la redevabilité
au renforcement de la responsabilisation
renforcer l'obligation redditionnelle
enhanced accountability
renforcer la responsabilisation
renforcer la responsabilité
accroître la responsabilisation
renforcer la transparence
accroître la transparence
améliorer la transparence
strengthened accountability
renforcer la responsabilisation
renforcer la responsabilité
renforcer la reddition de comptes
renforcer la redevabilité
au renforcement de la responsabilisation
renforcer l'obligation redditionnelle
enhancing accountability
renforcer la responsabilisation
renforcer la responsabilité
accroître la responsabilisation
renforcer la transparence
accroître la transparence
améliorer la transparence

Examples of using Renforcement de la responsabilisation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Groupe du suivi et de l'évaluation favorisera en outre le partage des connaissances en ce qui concerne les conclusions des évaluations en vue d'apporter, dans le domaine de la gestion axée sur les résultats, un renforcement de la responsabilisation, la transparence et l'apprentissage.
The Monitoring and Evaluation Unit will also promote knowledge sharing of evaluation findings to bring cultural changes of managing for results-- leading to improved performance, enhanced accountability, transparency and learning.
de l'homme pour les commandants en chef de la Police nationale timoraise, qui a été axée sur le nécessaire renforcement de la responsabilisation au sein du service.
UNMIT facilitated a human rights training session for senior police commanders which focused on the need for strengthening accountability within the service.
Le cadre repose sur le principe du renforcement de la responsabilisation et comprend quatre composantes:
It is stated that the framework anchors itself to the principle of strengthened accountability and consists of four pillars:
sociaux et culturels constituerait un pas important vers le renforcement de la responsabilisation au niveau international
Cultural Rights would be an important step toward strengthening accountability at the international level
D'autres difficultés nouvelles majeures se font jour, telles que le renforcement de la responsabilisation de toutes les parties et une plus grande cohérence politique,
There are also other major emerging issues, such as enhancing accountability on all sides and increasing policy coherence,
l'établissement d'organes consultatifs publicprivé de lutte contre la corruption et le renforcement de la responsabilisation des fonctionnaires.
establishment of special public-private anti-corruption consultative bodies and strengthened accountability of civil servants.
des conditions de vie du personnel, le renforcement de la responsabilisation quant à la gestion des ressources,
living conditions of staff, strengthening accountability for resource management
le Secrétaire général a souligné les avantages que présentait l'adoption des normes IPSAS en termes de renforcement de la responsabilisation.
progress report on the accountability system(A/68/697), the Secretary-General outlined the benefits of IPSAS adoption in terms of strengthening accountability.
Des suggestions visent l'amélioration du Programme concernant le renforcement de la responsabilisation et la mesure du rendement,
Suggestions to improve the Program related to the strengthening of accountability and performance measurement,
Pour que la fonction d'évaluation puisse réaliser tout son potentiel en ce qui concerne le renforcement de la responsabilisation et de l'apprentissage au sein de l'organisation,
Before the evaluation function's potential to strengthen accountability and organizational learning can be fully realized,
S'il n'existe pas de solution toute faite, les initiatives de développement des dernières années ont mis en lumière l'importance d'un renforcement de la responsabilisation et de la transparence d'une gouvernance qui tienne compte de l'équité entre les sexes.
While there is no"one-size-fits-all" approach, development initiatives in recent years have emphasized the importance of strengthening accountability and transparency of gender-responsive governance.
celui-ci joue dans le renforcement de la responsabilisation et de la transparence pour une meilleure gouvernance.
highlighted its contributions to the strengthening of accountability and transparency in governance.
l'accent étant mis sur le renforcement de la responsabilisation et de la transparence des mécanismes publics de prestation de services
public sector will continue, with an emphasis on strengthening the accountability and transparency of public delivery mechanisms
la décentralisation rationnelle de la prise de décisions et le renforcement de la responsabilisation.
the rational decentralization of decision-making and strengthening of accountability.
En attendant, la tenue d'élections législatives crédibles le 18 septembre sera cruciale au progrès démocratique de l'Afghanistan et au renforcement de la responsabilisation du Gouvernement vis-à-vis du peuple afghan.
Meanwhile, the holding of credible national assembly elections on 18 September will be crucial to Afghanistan's democratic progress and to the strengthening of accountability between the Government and its people.
elles permettent de rappeler que cette notion a de multiples facettes, que le renforcement de la responsabilisation est une entreprise permanente
serving as a reminder that accountability had multiple elements, that strengthening accountability was an ongoing task
Le renforcement de la responsabilisation doit passer par le suivi
Enhanced accountability reportedly requires monitoring
de formuler des recommandations au Comité exécutif sur le renforcement de la responsabilisation pour la programmation de grande qualité
to provide recommendations to the Executive Committee on strengthening accountability for high-quality programming
En particulier, l'élaboration du nouveau budget tient compte de la nécessité d'une cohérence accrue à l'échelle du système et d'un renforcement de la responsabilisation au profit des résultats et de l'impact, ainsi que des recommandations de l'Examen quadriennal complet
In particular, the development of the new budget reflects the need for enhanced system-wide coherence and strengthened accountability for results and impact as well as QCPR calls for on-going efforts to streamline
de gestion axée sur les résultats parallèlement à un renforcement de la responsabilisation.
results-based management and also enhancing accountability.
Results: 63, Time: 0.1135

Renforcement de la responsabilisation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English