pour stimuler sonpour renforcer sapour augmenter sonpour booster sonpour améliorer sapour relancer sond'accroître sapour dynamiser sespour accélérer son
deepen its
expand its
intensify its
Examples of using
Renforcer sa
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le secteur privé dans les pays arabes doit s'acquitter de ses responsabilités, appuyer l'action arabe commune et renforcer sa participation économique et sociale.
The Arab private sector should fulfil its responsibility to support joint Arab action and increase its economic and social role in that regard.
Il partage l'opinion selon laquelle l'ONUDI devrait décentraliser ses activités et renforcer sa représentation hors Siège,
It shared the view that UNIDO should decentralize its activities and increase its field representation,
le Canada doit réinstaurer la progressivité au régime d'imposition des particuliers et renforcer sa capacité fiscale.
Canada must restore progressivity to the personal taxation system and increase its fiscal capacity.
Nous appuierons toute initiative qui aurait pour objet de renforcer sa crédibilité et d'améliorer l'efficacité de son fonctionnement.
We support every measure that strengthens its credibility and its proper functioning.
Afin de renforcer sa politique de généralisation d'une perspective antisexiste, le Département a envoyé ses principaux responsables suivre des stages de formation de formateurs touchant les questions relatives à l'égalité des sexes.
The department also strengthened its gender mainstreaming strategy through the participation of key staff in training-of-trainers courses that centred on gender issues.
Cette dernière n'a cessé depuis sa création de renforcer sa position d'acteur clef dans la communauté du développement international, conformément à son mandat.
Since its establishment, the Organization had consistently strengthened its position as a key player in the international development community in accordance with its mandate.
L'UIP doit, à long terme, renforcer sa position d'organisation parlementaire par laquelle s'organise l'essentiel de la coopération entre les parlements et l'Organisation des Nations Unies.
An important and long-term challenge for the IPU remains that of consolidating its position as the primary vehicle for parliamentary cooperation with the United Nations.
Lotus Bakeries compte ainsi renforcer sa position de leader du marché dans les sous-segments concernés.
In this way, Lotus Bakeries strengthens its position as market leader in the relevant subsegments.
L'ONUCI est donc en train de renforcer sa présence sur le terrain en vue d'intensifier ses activités au niveau local.
UNOCI is therefore reinforcing its field presence with a view to increasing its engagement at the local level.
L'UNICEF a continué de renforcer sa collaboration avec le Comité international de la Croix-Rouge(CICR)
UNICEF further enhanced its collaboration with the International Committee of the Red Cross(ICRC)
Pour faciliter la mise en place de nouvelles technologies et renforcer sa capacité de gestion de projets, le SATJ a créé un nouveau bureau de gestion des projets de l'organisation BGPO.
To facilitate the implementation of new technology, CAS strengthened its project management capacity with the introduction of a new Enterprise Project Management Office EPMO.
Nous pensons qu'il est indispensable d'accentuer la transparence des travaux du Conseil afin de renforcer sa crédibilité.
We consider it essential to increase the transparency of the Council's work as a way of increasing its credibility.
En 1989, Antonio Marcegaglia engage une politique d'internationalisation du groupe Marcegaglia, qui a pour objectif de renforcer sa présence directe sur les marchés internationaux.
In 1989, Antonio Marcegaglia launched the Marcegaglia Group's internationalisation policy which has strengthened its direct presence in the international markets.
Durant la première moitié du XXe siècle, la maison Louis Max s'efforce de renforcer sa réputation et sa présence sur les terroirs de la côte d'Or.
During the first half of the 20th century, Louis Max strengthened its reputation and presence in Côte-d'Or.
Saint-Gobain est un acteur impliqué dans son environnement, soucieux de renforcer sa contribution positive.
As a stakeholder, Saint-Gobain is involved in its environment and concerned about reinforcing its positive contribution.
ce qui n'a fait que renforcer sa crédibilité et son intégrité.
thereby has strengthened its credibility and integrity.
Plusieurs intervenants ont parlé du rôle des partenariats pour dynamiser l'investissement international et renforcer sa contribution au développement durable.
A number of panellists discussed the role of partnerships in boosting international investment and increasing its contribution to sustainable development.
entend renforcer sa position sur le continent.
is keen on consolidating its position in the continent.
De plus, la colle UV utilisée sur la bobine permet de renforcer sa fiabilité et stabilité.
Moreover, UV glue used on the voice coil reinforces its reliability and stability.
Ultra tendance, Adorn est muni d'une accroche en métal doré qui vient renforcer sa prestance.
Ultra trendy, the wall mirror Adorn with minimalist design has a brass plated metal hook that reinforces its presence.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文